Tommy Can You Hear Me?
Words & Music by Pete Townshend.
(1969年発表)
(原題直訳 「トミー、わたしのことが聞こえるかい?」)
From The Who album, "Tommy".
名作アルバム度 ☆☆☆☆
「トミー」 (フー)
歌詞は、次のURLから
http://www.myclassiclyrics.com/the_who/the-who-tommy-can-you-hear-me-lyrics.html
☆3
邦題 「トミー、聞こえるかい」
Father:
父親:
Tommy can you hear me?
トミー、聞こえるかい?
Can you feel me near you?
おまえには
わたしのことが聞こえているのか?
Mother:
母親:
Tommy can you see me?
トミー、あなた、見えるの?
Can I help to cheer you?
あたしが
あなたのことを励ましてあげましょうか?
Mother & Father:
母親と父親:
Ooo, Tommy, Tommy, Tommy, Tommy
おゝゝゝ、トミー、トミー、トミー、トミー
Father:
父親:
Tommy can you hear me?
トミー、わたしのことが聞こえるかい?
Can you feel me near you?
わたしがそばにいるのがわかるかい?
Mother:
母親:
Tommy can you see me?
トミー
あなた、あたしのこと、見えてるの?
Can I help to cheer you?
あたしが応援してあげるからね
Mother & Father:
母親と父親:
Ooo, Tommy, Tommy, Tommy, Tommy
おゝゝゝ、トミー、トミー、トミー、トミー
Father:
父親:
Tommy can you hear me?
トミー、おまえ、聞こえてるのかい?
Can you feel me near you?
わたしがそばにいるのが
おまえにはわかるのかい?
Mother:
母親:
Tommy can you see me?
トミー、わたしのことが見える?
Can I help to cheer you?
あなたが元気になるお手伝いをしてあげるからね
Mother & Father:
母親と父親:
Ooo, Tommy, Tommy, Tommy, Tommy
おゝゝゝ、トミー、トミー、トミー、トミー
Tommy, Tommy, Tommy, Tommy
トミー、トミー、トミー、トミー
Tommy, Tommy, Tommy, Tommy, Tommy...
トミー、トミー、トミー、トミー、トミー・・・
Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞
∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮
医師から、「トミーは見えている、聞こえている、しかし、反応できないだけだ」と聞かされた両親は、
それ以来、必死になってトミーに呼びかけ、働きかけようと試みているが、
トミーはあいかわらず何の反応も示そうとしない。
それどころか、医師のところから帰って来て以来、もうずっと何日もただひたすら鏡に向かうばかりなのだ。
これには父親はすっかり閉口し、
さすがの母親もいらだちをつのらせていく・・・・・。