Tommy Can You Hear Me?

Words & Music by Pete Townshend.
(1969年発表)





(原題直訳 「トミー、わたしのことが聞こえるかい?」)





From The Who album, "Tommy".
名作アルバム度 ☆☆☆☆


「トミー」 (フー)





歌詞は、次のURLから
http://www.myclassiclyrics.com/the_who/the-who-tommy-can-you-hear-me-lyrics.html


☆3


邦題 「トミー、聞こえるかい」





Father:
父親:


Tommy can you hear me?
トミー、聞こえるかい?
Can you feel me near you?
おまえには
わたしのことが聞こえているのか?




Mother:
母親:


Tommy can you see me?
トミー、あなた、見えるの?
Can I help to cheer you?
あたしが
あなたのことを励ましてあげましょうか?




Mother & Father:
母親と父親:


Ooo, Tommy, Tommy, Tommy, Tommy
おゝゝゝ、トミー、トミー、トミー、トミー




Father:
父親:


Tommy can you hear me?
トミー、わたしのことが聞こえるかい?
Can you feel me near you?
わたしがそばにいるのがわかるかい?




Mother:
母親:


Tommy can you see me?
トミー
あなた、あたしのこと、見えてるの?
Can I help to cheer you?
あたしが応援してあげるからね




Mother & Father:
母親と父親:


Ooo, Tommy, Tommy, Tommy, Tommy
おゝゝゝ、トミー、トミー、トミー、トミー




Father:
父親:


Tommy can you hear me?
トミー、おまえ、聞こえてるのかい?
Can you feel me near you?
わたしがそばにいるのが
おまえにはわかるのかい?



Mother:
母親:


Tommy can you see me?
トミー、わたしのことが見える?
Can I help to cheer you?
あなたが元気になるお手伝いをしてあげるからね




Mother & Father:
母親と父親:


Ooo, Tommy, Tommy, Tommy, Tommy
おゝゝゝ、トミー、トミー、トミー、トミー
Tommy, Tommy, Tommy, Tommy
トミー、トミー、トミー、トミー
Tommy, Tommy, Tommy, Tommy, Tommy...
トミー、トミー、トミー、トミー、トミー・・・





Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞









∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮






医師から、「トミーは見えている、聞こえている、しかし、反応できないだけだ」と聞かされた両親は、
それ以来、必死になってトミーに呼びかけ、働きかけようと試みているが、
トミーはあいかわらず何の反応も示そうとしない。
それどころか、医師のところから帰って来て以来、もうずっと何日もただひたすら鏡に向かうばかりなのだ。

これには父親はすっかり閉口し、
さすがの母親もいらだちをつのらせていく・・・・・。