Please Come Home For Christmas

Words & Music by Don Henry.


Performed by The Eagles.


You can listen to The Eagles compilation,
"Very Best Of The Eagles".
推奨アルバム度 ☆☆☆☆

(イーグルズ)



歌詞は、次のURLから
http://www.geocities.com/missholly81/xmas.htm




名曲度 ☆☆




邦題「ふたりだけのクリスマス」 (イーグルス






Please Come Home For Christmas
クリスマスだから帰ってきてくれ
Bells will be ringing this sad sad news
こんな悲しい知らせにベルが鳴るんだぜ
Oh what a Christmas to have the blues
あゝ、なんてこったい、クリスマスの日にブルースなんて
My baby's gone I have no friends
彼女は出ていっちまったし ぼくには友達もいない
To wish me greetings once again
ことしもまたぼくを祝福して
Choirs will be singing Silent Night
合唱団が「清しこの夜」を歌うだろう
Christmas carols by candle light
キャンドル・ライトのそばのクリスマス・キャロル
Please come home for Christmas
クリスマスなんだから帰っておいで
Please come home for Christmas
クリスマスには戻ってきなよ
If not for Christmas by New Years night
クリスマスがダメなら 大晦日でもいいから
Friends and relations
友達や家族同士が
Send salutations
挨拶の言葉を送り合う
Sure as the stars shine above
夜空に星も輝くだろう
But this is Christmas
でも、きょうのこのクリスマス
Yeah, it's Christmas my dear
そうだよ、ねえ、きょうはクリスマスじゃないか
It's the time of year to be with the one you love
一年中で好きな人と一緒にいる日じゃないか
So won't you tell me
だから、ぼくに知らせておくれ
You'll never more roam
もう出ていかないって
Christmas and New Year
クリスマスもお正月も
Will find you home
きみはちゃんと家にいるからって
There be no more sorrow
もう悲しみもなく
No grief and pain
嘆きも 苦しみもなく
And I'll be happy, happy, once again
だったら、ぼくは嬉しいよ また嬉しい気持ちになるだろう
Ooo, there be no more sorrow
あゝ、もはやどんな悲しみもない
No grief and pain
嘆きも 心の痛みもないだろう
And I'll be happy, Christmas, once again
それでボクはハッピーだ。ことしも またクリスマス




Translated into Japanese on this Christmas Night on Earth by komasafarina.訳詞





∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮




この歌もけっこうよくラジオでかかってるはず