Iko, Iko

Words & Music by Barbara Ann Hawkins, Rosa Lee Hawkins and Joan Marie Johnson.
(1965年発表)








(原題直訳 「よく聞いて、よく聞いてね」)








歌詞は、次のURLから、
http://www.smartlyrics.com/Song41185-The-Dixie-Cups-Iko-Iko-lyrics.aspx









From The Dixie Cups compilation album, "The Very Best Of The Dixie Cups".

推奨アルバム度 ☆☆☆☆



アルバム「ザ・ベリー・ベスト・オブ・デキシー・カップス・チャペル・オブ・ラブ」(ディキシー・カップス)より








名曲度 ☆☆☆☆☆










邦題「アイコ、アイコ」 (デキシー・カップス)









My grandma and your grandma
うちのお祖母ちゃんと
あんたんとこのお祖母ちゃんが
Were sitting by the fire
火のそばで座ってる
My granma told your grandma
うちのお祖母ちゃんが
あんたんとこのお祖母ちゃんに言ったのよ
I'm gonna set your flag on fire
あたしゃ、あんたのその旗に火をつけてやるわよ




Talking 'bout
話しましょ
Hey, now
さあ、ほら
(Hey. now)
(さあ、ほら)
Hey, now
さあ、ほら
(Hey. now)
(さあ、ほら)
Iko iko an day
よく聞いてね、よく聞いてよ、うしろの方
Jockomo fee no an dan day
ことしはとってもいい年ね
Jockomo fee na nay
ことしはとってもいい年よ




Look at my king all dressed in red
見てよ、あたしの王様、赤いの着てる
Iko iko an day
よく聞いて、よく聞いてよ、うしろのほう
I'll bet you five dollars
あたし、5ドル賭けるわよ
He'll kill you dead
あの人、あんたのこと殺しちゃうから
Jockamo fee na nay
ことしはとってもいい年ね




Talking 'bout
話しましょ
Hey, now
さあ、ほら
(Hey. now)
(さあ、ほら)
Hey, now
さあ、ほら
(Hey. now)
(さあ、ほら)
Iko iko on day
よく聞いてね、よく聞いてよ、うしろの方
Jockomo fee no ah na nay
ことしはとってもいい年ね
Jockomo fee na nay
ことしはとってもいい年だわ




My flag boy and your flag boy
あたしんとこの旗持ちの子と
あんたんとこの旗持ちの子が
Sitting by the fire
火のそばに座ってる
My flag boy told your flag boy
あたしんとこの旗持ちの子と
あんたんとこの旗持ちの子が
I'm gonna set your flag on fire
あたしあんたたちのその旗に火をつけてやるわ




Talking 'bout
話しましょ
Hey, now
さあ、ほら
(Hey. now)
(さあ、ほら)
Hey, now
さあ、ほら
(Hey. now)
(さあ、ほら)
Iko iko an day
よく聞いてね、よく聞いてよ、うしろの方
Jockomo fee no ah na nay
ことしはとってもいい年ね
Jockomo fee na nay
ことしはとってもいい年だわ




See that guy all dressed in green
見てよ、あの男、全身、緑色でめかし込んで
Iko iko on day
よく聞いて、よく聞いてよ、うしろの方
He's not a man,
あの人ったら人間じゃないわ
he's a loving machine
あの人ね、愛の機械(ルビ=ラヴィング・マシーン)よ
Jockamo fee na nay
ことしはとってもいい年だわ




Talking 'bout
話しましょ
Hey, now
さあ、ほら
(Hey. now)
(さあ、ほら)
Hey, now
さあ、ほら
(Hey. now)
(さあ、ほら)
Iko iko on day
よく聞いてね、よく聞いてよ、うしろの方
Jockomo fee no ah na nay
ことしはとってもいい年ね
Jockomo fee na nay
ことしはとってもいい年だわ




Talking 'bout
話しましょ
Hey, now
さあ、ほら
Hey. now
さあ、ほら
(Hey. now)
(さあ、ほら)
Iko iko an day
よく聞いてね、よく聞いてよ、うしろの方
Jockomo fee no ah na nay
ことしはとってもいい年ね
Jockomo fee na nay
ことしはとってもいい年ね
Jockamo fee na nay
ことしはとってもいい年よ
Jockamo fee na nay
ことしはとってもいい年だわ









Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞 102210












∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮








【Years Ago−Go!】







(1年前のエントリーを Playback♪)







・「アイム・ア・ウーマン」 (ジム・クェスキン&ザ・ジャグ・バンド) 
  (I'm A Woman)
http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20070520








(2年前のエントリーも Playback♪)







★ アルバム「ベルリン」(ルー・リード) 全曲訳(第3回) ★




・「暗い感覚」 (ルー・リード
  (How Do You Think Ir Feels)
http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20060520







(3年前のエントリーも Playback♪)







・「クロスロード・ブルース」 (ロバート・ジョンソン
  (Crossroad Blues)
・「ウォーキン・ブルース」 (ロバート・ジョンソン
  (Walkin' Blues)
http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20050520