Born To Boogie

Words & Music by Marc Bolan.
(1973年発表)




(原題直訳 「ブギーしに生まれて」)



From T.Rex album, "Tanks".
名作アルバム度 ☆☆

「タンクス」 (T・レックス)




And you can listen to T.Rex compilation, "Great Hits".
推奨アルバム度 ☆☆☆☆☆

「グレート・ヒッツ」 (Tレックス)






歌詞は、次のURLから
http://www.oldielyrics.com/lyrics/t_rex/born_to_boogie.html





名曲度 ☆☆




邦題 「ボーン・トゥ・ブギー」 (T.レックス)




Baby baby I was born to boogie,
ベイビー、ベイビー
ぼくはブギーをしに生まれてきたんだ
Baby baby l was born to boogie,
ベイビー、ベイビー
ぼくはブギーしに生まれてきたんだ
Spend some time with you, I wanna do all I wanna do.
いつか、きみと一緒に時を過ごして
ぼくは、ぼくがしたいこと、全部したいなあ




Baby baby I was born a motivation,
ベイビー、ベイビー
ぼくは生まれながらのモチベーション
Baby baby l was born a motivation,
ベイビー、ベイビー
ぼくは熱意をもって生まれたんだ
Spend some time with you, l wanna do all I wanna do.
しばらく、きみと一緒に時を過ごして
ぼくは、ぼくがやりたいことを全部やりたいなあ




Boogie children, uh ah,
ブギーの子供たち、ア、ハァ*1
Boogie children, uh ah,
子供たち、ブギーするんだぜ、ア、ハァ
Boogie children, uh ah,
ブギーの子供たち、ア、ハァ
Boogie children, uh ah,
ブギーするんだぜ、子供たち、ア、ハァ







Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞








∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮








※本日の関連曲 Playlist




・「無法の世界」 (ザ・フー

http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20050804



・「スターマン」 (デイヴィッド・ボウイ)

http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20050712









∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮








【Years Ago−Go!】





(1年前のエントリーを Playback♪)



THE WHO ロック・オペラ「トミー」全曲訳(15)


・「トミーズ・ホリデイ・キャンプ」 (ザ・フー

http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20060104








(2年前のエントリーも Playback♪)




・「スーパーマン」 (キンクス

http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20050104

*1:この「boogie children」というフレーズは、ジョン・リー・フッカーの(彼一流の独自の)ブギーの名作「Boogie Chillin'」を連想させるフレーズだ。ちなみに(わたしの感が得るところでは)マーク・ボランもまた(ジョン・リー同様)独自のブギーをTレックスで編み出したと思っています(それこそ「ボラン・ブギー」と呼んでもいいものを。