The Lovely Linda

Words & Music by Paul McCartney.
(1970年発表)




(原題直訳 「リンダ」(女子名))*1




From Paul McCartney album, "Mccartney".
名作アルバム度 ☆

ポール・マッカートニー」(ポール・マッカートニー





歌詞は、次のURLから
http://www.tekst.us/Paul-Mccartney/Mccartney/The-Lovely-Linda/




名曲度 ---*2




邦題 「ラヴリー・リンダ」 (ポール・マッカートニー






La la la la la
♪ ララララララー
Lovely linda
きれいなリンダ
With the lovely flowers in her hair
彼女の髪にはきれいな花が
La la la la la
♪ ラララララララー
Lovely linda
ラヴリー・リンダ
With the lovely flowers in her hair
彼女の髪にはきれいな花が







Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞





∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮





ほかにもポール・マッカートニーには
自分たちのコンサート・ツアーの移動用のバスの名前である「ヘレン・ウィールズ」Helen Wheelsを歌った(邦題「愛しのヘレン」という)ヒット曲もありますが、
それは(コンサート・ツアーの歌などとして)べつの流れのためにとっておくことにしますね。








∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮







【A Year Ago−Go!】





(1年前のエントリーを Playback♪)



・「スモーキー・ファクトリー・ブルース」 (ステッペンウルフ)

http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20051020

*1:言わずと知れたポール・マッカトニーの愛妻だった(亡くなった)リンダさん(旧姓リンダ・イーストマン)のことを歌っています。

*2:たった44秒しかない何だかつくりかけみたいな曲なんですよー。(そのへんの事情の説明は(書いていると時間がかかるので)省略しますね)