Sorry Suzanne

Words & Music by Geoff Stephens and Tony Macaulay.
(1969年発表)*1





(原題直訳 「ごめんね、スザンヌ」)




Performed by The Hollies.


You can listen to The Hollies compilation,
"The Hollies At Abbey Road 1966-1970".
推奨アルバム度 ☆☆☆

「アット・アビー・ロード(第2集)」 (ホリーズ





歌詞は、次のURLから
http://thehollies.lyrics.info/sorrysuzanne.html





名曲度 ☆☆





邦題 「ごめんねスザンヌ」 (ホリーズ







I can't make it if you leave me
きみがいなくなってしまったら
ぼくはちゃんとやっていけなくなるよ
I'm sorry Suzanne
ごめんよ、スザンヌ
Believe me I was wrong
信じてくれよな、ぼくが悪かったよ
And I knew I was all along
そう、ぼくは初めからずっとわかってたんだ
Forgive me
赦してくれよな
このぼくを




I still love you more than ever
きみのことは、ぼくはいまも愛してるよ
これまで以上にね
I'm sorry Suzanne for ever hurting you
いつもきみのことを傷つけてきたこと、
ぼく、ごめんね、スザンヌ
You know I never wanted to
わかるよな、ぼくはけっしてそうしたかったわけじゃないんだ
I'm truly sorry Suzanne
ぼく、本当にごめん、スザンヌ




I could never ever justify
どうしたって、ぼくには、到底
正当化なんかできやしないよ
All the tears I made you cry
このぼくがきみに流させてしまったたくさんのその涙を
But I do regret it, my Suzanne
でも、ぼくはそのことを本当に後悔してるんだ
ぼくのスザンヌ
You gotta believe me
信じてくれよな
I was lookin' 'round for someone new
ぼくは誰か新しいコに目移りしてたんだ
What a foolish thing to do
何てバカなことをしたんだろう
All the time I knew it
自分ではいつもずっとわかってたんだ
Heaven knows what made me do it girl
どうして、きみにそんな真似をしてしまったのか
自分じゃまったくわからないんだ




I can't make it if you leave me
きみがいなくなってしまったら
ぼくはやっていけなくなるよ
I'm sorry Suzanne
ごめんな、スザンヌ
Believe me I was wrong
ぼくを信じてくれよ
ぼくが悪かったよ
And I knew I was all along,
そうさ、ぼくはずっと自分でわかってたんだ
All along
初めからずっとね




I'm truly sorry Suzanne
本当に心からごめんね、スザンヌ




If you would only take me back again
もしも、きみがぼくとよりを戻してくれるのなら
Things would be so different then
今度はもう全然違うからね
What I wouldn't give for
ぼくからは言えないことだけど
One more chance to live for you Suzanne
もう一度だけ、スザンヌ、きみのために生きる
そのチャンスをくれないか




I can't make it if you leave me
きみがいなくなってしまったら
ぼくはやっていけないよ
I'm sorry Suzanne
ごめんね、スザンヌ
Believe me I was wrong
信じてくれよ、このぼくを
ぼくが悪かったんだ
And I knew I was all along,
そうさ、ぼくはずっと自分でわかってたんだ
All along
ずっと最初からさ
Forgive me
赦してくれ、ぼくを




I still love you more than ever
ぼくはこれまで以上にいまもきみを愛してるよ
I'm sorry Suzanne for ever hurting you
ごめんね、スザンヌ
ずっときみを傷つけてばかりだったこと
You know I never wanted to
きみならわかるよね
ぼくはけっしてそんなことしたかったわけじゃないんだ
I'm truly sorry Suzanne
本当に心からごめんね、スザンヌ






Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞







∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮






【A Year Ago−Go!】




(1年前のエントリーを Playback♪)




・「起きろよスージー」 (エヴァリー・ブラザーズ)

http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20051013

*1:グレアム・ナッシュのホリーズ時代の最後のシングルとなった。