Sunrise

Words & Music by Grace Slick.
(1970年発表)




(原題直訳「日の出」)




From Paul Kantner album, "Blows Against The Empire".

名作アルバム度 ☆☆☆

「造反の美学」 (ポール・カントナー)




歌詞は、次のURLから
http://www.houseoflyrics.com/d/artists/paul_kantner/songs/sunrise.html



名曲度 ☆




邦題不詳







Sunrise
日が昇る
Surprise
驚き
Civilized Man
文明化された人類
You were keeper to me
あなたがたはわたしには飼い主だった
Now your animal is free
いま、あなたがたの動物は自由の身
And you're free to die
そして、あなたがたも自由に死ねるわ
Die
死ぬのよ
You're old and your hands are gray
あなたがたは年老いて
あなたがたの手は薄汚く
Your old go home and
あなたがた老人は家に帰る
We've all heard you dirty stories
あたしたちは、みんな
あなたがたの汚らわしい話を聞かされてきた
Two thousand years
2000年もの間
Two thousand years
2000年間も
Two thousand years
2000年にわたる
Of your
あんたたちの
God damn
ろくでもない
Glory
栄光とやらの






Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞





∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮






それにしても、メッチャクチャ、ヒッピーな考え方が超特盛りのアルバムだなあ。


(そして、(このところ)しっかり1年前とも(自然に)何らかの連繋が感じられるのは、やはり、これはいい線いってるってことなんだろうと思ったりもする。)



∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮



【A Year Ago−Go!】

(1年前のエントリーを Playback♪)


・「レイジー・サンデー」 (スモール・フェイセズ

http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20050109