Land Of 1000 Dances



Words & Music by Chris Kenner and Antoine Dominoe.*1
(1966年発表)




(原題直訳 「1000のダンスの地」)




Performed by Wilson Picket.

You can listen to Wilson Picket album, "The Exciting Wilson Pickett".
名作アルバム度 ☆☆☆☆☆


「エキサイティング・ウィルソン・ピケット」 (ウィルソン・ピケット


And you can listen to the original version on the Chris Kenner album,
"Land Of 1000 Dances ".*2

(クリス・ケナー)


And Cannibal And The Headhunters album,
"Land Of 1000 Dances: The Complete Rampart Recordings".*3

カニバル&ザ・ヘッドハンターズ)


Also you can listen to The Walker Brothers album,
"Take It Easy With the Walker Brothers".

名作アルバム度 ☆☆☆

「ダンス天国〜1st!」 (ウォーカー・ブラザーズ)*4


And you can listen to Patti Smith album, "Horses".*5
名作アルバム度 ☆☆

「ホーセス」 (パティ・スミス





歌詞は、次のURLから
http://www.songlyrics4u.com/wilson-pickett/land-of-1000-dances.html





名曲度 ☆☆☆





邦題「ダンス天国」 (ウィルソン・ピケット







(spoken)
(セリフ)
Children go where I send you
子供たちはおれが送り込むところに行くのさ
(How will you send me)
(どうしようっていうんだい?)
I'm gonna send you to that land
おれがいいところに送り込んでやるよ
The land of 1000 dances
1000のダンスの国にな*6




1-2-3
ワン、トゥー、スリー
1-2-3
ワン、トゥー、スリー
Ow! Uh!
オウ! アー!
Alright! Uh!
オールライト! アー!




Got to know how to pony
ポニーの踊り方を覚えなきゃ
Like Bony Maronie
ボニー・モロニー*7みたいにな
Mash potato,
マッシュポテトもだ
Do the alligator
アリゲーターを踊ってみなよ
Put your hand on your hips, yeah
腰に手を当てて、そうそう
Let your backbone slip
背骨をくねらせて
Do the Watusi
ワトゥーシィを踊ってごらん
Like my little Lucy
おれの可愛いルーシーみたいにさ
Hey! Uh!
ヘイ! アー!




Na na-na-na-na
♪ナァー、ナナナナァ
na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
♪ナナナナァーナナナァーナナナ
na-na-na-na
♪ナナナナァ




I need somebody to help me say it one time
誰か一緒に一回歌ってくれ




Na na-na-na-na
♪ナァー、ナナナナァ
na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
♪ナナナナァーナナナァーナナナ
na-na-na-na
♪ナナナナァ




Wo--ow!
ワォッー!




Wow! Uh!
ワァ! ウッ!
You know I feel alright!
おれがいい気分だってことはわかるよな!
Huh! I feel pretty good y'all
ハァッ! かなりいい気分だぜい、みんな
Uh! Huh!
ウッ! ハァ!




Na na-na-na-na
♪ナァー、ナナナナァ
na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
♪ナナナナァーナナナァーナナナ
na-na-na-na
♪ナナナナァ




Come on y'all, let's say it one more time
さあ、みんな、もう1回、いってみよう




Na na-na-na-na
♪ナァー、ナナナナァ
na-na-na-na-na-na-na-na-na-na
♪ナナナナァーナナナァーナナナ
na-na-na-na
♪ナナナナァ




Ooow!
ウゥー!




Playing, it is a habit
やろうぜ、こいつは癖になるぜ
With Long Tall Sally
のっぽのサリー*8と遊ぼうぜ
Twistin' with Lucy
ルーシーと一緒にツイストを踊ろう
Doin' the Watusi
ワトゥーシィを踊って
Roll over on your back
みんな、背中を反らせてごらん
I like it like that
いいねえーッ、そういうの
Do that Jerk-uh
ジャークを踊ろうぜ、ハッ!
Watch me work y'all
おれがやるのを
みんな、見てみな
Ow! Do it!
ウッ! やってごらん!
Wow! Do it!
ワウッ! さあ、やってごらん!
Just watch me do it
よし、おれがやるのをちゃんと見ろよ!
Aah help me
あゝ、一緒に
Aah help me
あゝ、おれと一緒に
Aah help me
あゝ、一緒におれと
Aah help me
あゝ、おれと一緒に








Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞






∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮






(メモ)
(こういう「ダンス・ファド」について(実際にそのステップを踏んで見せながら)40分ぐらい話せるようになるための準備、ウラとり、をしておくこと。)
(以前書いた20000文字ほどの「ディスコテック論」(プレ・ディスコ論)があるので、そのうち(手を加えて)あらためて発表すること。しかし、ものには順番がある・・・・・)

*1:アントワーヌ・ドミノは、ファッツ・ドミノの本名だが、実際には作詞にも作曲にも関っておらず、作者のケナーがこの曲をトップ・スターのドミノにレコーディングしてもらうための条件として著作者印税のシェアをオファーしたための書類上のクレジットだ。ドミノのヴァージョンはヒット・チャート的には不発だった。

*2:ダンス・ファドの曲ばかり30曲を集めたコンピレーション・アルバム。文字どおりの「ダンス天国」だが1000には大いに足りないw

*3:人食い人種と首狩り族という名のこのグループが歌う「ダンス天国」はタイトルが「Land of 1000 Dances (Naa, Na, Na, Na, Naa)」と表記されている。

*4:日本では(おそらく当時、来日したこともあり)彼らのヴァージョンがヒットした。

*5:7曲目の「Land」というトラックです。

*6:この歌の作者であるクリス・ケナーのオリジナル・ヴァージョンでは冒頭のこんなセリフから歌がはじまるが、数あるカヴァー・ヴァージョンではいずれもこの部分は省略されている。それとは逆に、半ばこの歌のトレードマークになっている「♪ナァーナナナナァ」のスキャット部分はオリジナルにはなく、これは1965年にこの曲をレコーディングした Cannibal And The Headhunters のヴォーカルのフランキー・ガルシアがやって以来のものという。

*7:ラリー・ウィリアムズの同名のヒット曲の女主人公の名前。えーい、のちほど今夜の特別附録として下に訳しとこう。

*8:先日、ここでも紹介したリトル・リチャードのヒット曲。参照 http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20051102