Back Door Man

Words & Music by Willie Dixon.


(原題直訳 「裏口の男」)




From Howlin' Wolf album, "Howlin' Wolf".
名作アルバム度 ☆☆☆

「モーニン・イン・ザ・ムーンライト(2イン1)」(ハウリン・ウルフ



歌詞は、次のURLから
http://www.burbler.com/Song319227-HOWLIN-WOLF-BACK-DOOR-MAN-lyrics.aspx


名曲度 ☆☆☆☆☆


邦題 「バック・ドア・マン」 (ハウリン・ウルフ





I am a back door man.
おれは裏口の男
I am a back door man.
バックドアマンだ
Well the men don't know,
そうよ、野郎どもにはわからんだろうが
But the little girls understand.
可愛い娘っこどもは理解してるぜ




When everybody's sound asleep,
誰もがぐっすりと眠り込んでいるときに
I'm somewhere making my midnight creep.
おれはどこかで深夜の夜這いを仕掛けてる
Yes in the morning, the rooster crow.
そう、朝が来て、鶏が鳴くときに
Something tell me, I got to go.
何かがおれに告げるのさ
行かなきゃならん、とね




I am a back door man.
おれは裏口の男
I am a back door man.
バックドアマンだ
Well the men don't know,
そうよ、野郎どもにゃわかりゃしねえが
But little girls understand.
可愛い娘っこどもは理解してるぜ




They take me to the doctor.
ヤツらに医者のところに連れて行かれて
Shot full o' holes
注射打たれて孔だらけ
Nurse cried, please save the soul.
看護婦が悲鳴を上げたぜ
お願い、この魂を救ってあげて
Killed him for murder, first degree.
死んでもらおう
こいつは人殺しだ、第一級殺人だよ
Judge's wife cried.
判事の女房が喚いたぜ
Let the man go free.
この男を自由の身にしてあげて




I am a back door man.
おれは裏口の男
I am a back door man.
おれはバックドアマンだ
Well the men don't know,
そうよ
野郎どもにゃわからんだろうが
But little girls understand.
可愛い娘っこたちはわかってるのさ




Stand out there.
そこにいて*1
Cop's wife cried.
とオマワリの女房が喚いたぜ
Don't take him down.
調書なんか取らないで*2
Rather be dead.
死んでもらったほうがいいわ
Six feets in the ground.
地面の下6フィートで
When you come home you can eat pork and beans.
帰ってきたら、あんた、ポーク&ビーンズでも食うんだな
I eats mo' chicken any man seen
おれは人が見たことがねえほど
わんさといい女*3を食ってるぜ*4




I am a back door man.
おれは裏口の男
I am a back door man.
バックドアマン
Well the men don't know,
そうよ、野郎どもにはわからねえが
But little girls understand.
かわいい娘っこたちはわかってくれるぜ






Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞





∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮




「吠える狼」ことハウリン・ウルフが歌う「バックドアマン」、彼はここではただの間男ではない。
こういう存在にいろんなルサンチマンが込められている。
もちろん、(かつての)アメリカという民主主義社会に(公民としての正当な権利もなしに)二級市民として生かされていた黒人たちのだ。


そして、その意味でこのバックドアマンは、「敵の女(やつらの女)」を虜にする(もしくは加勢させ、味方にしてしまう)悪のヒーロー、セクシーなスーパーマンめいたキャラクターを演じることを担わされた存在となっている。



ブルースやリズム&ブルースには、そうした「悪のヒーロー」としてのスーパーマンを歌った系譜が確かにある。

*1:「そこよ、まだよ、もっとよ!」とも聴こえるのですが。

*2:この人を問い詰めたりしないで

*3:ルビ:チキン

*4:前段で判事がその妻と語っていた第一級殺人事件の詳細がこの連で明らかにされている。すなわち警官の妻との情事の現場をその夫に見つかった彼は(保身を計る女を間に)その場で格闘となり、遂には男を殺してしまったものと思われる。そして遺体を地下に埋めたのだろう。日本式に言えば、殺人及び死体遺棄である。