Tie A Yellow Ribbon Around The Old Oak Tree

Words by Russell Brown.
Music by Irwin Levine.
(1973年発表)



(原題直訳 「古い樫の木に黄色いリボンをゆわいておいておくれ」)



Performed by Tony Orlando & Dawn.



歌詞は、次のURLから
http://www.jvegas.com/Songs.TieYellowRibbn.html



名曲度 ☆☆☆




邦題 「幸せの黄色いリボン」(ドーン)





I'm coming home I've done my time
帰ろう、務めは終えた
And I have to know what is or isn't mine
そして、ぼくは知ることになるんだ
自分のものと、そうでないものとを
If you received my letter
Telling you I'd soon be free
もうすぐ自由の身になれると伝えた
ぼくの手紙が届いているなら
Then you'd know just what to do
きみはどうしたらいいかわかっているはずだ
If you still want me
まだ、もしも、ぼくにいてほしいのなら
If you still want me
まだきみがこのぼくにいてほしいなら




Oh tie a yellow ribbon
あゝ、黄色いリボンを結んでおいてくれ
'Round the old oak tree
あの懐かしい樫の木に
It's been three long years
この3年間は長かった
Do you still want me
きみはまだ、ぼくといたいと
思ってくれているだろうか?
If I don't see a yellow ribbon
'Round the old oak tree
あの懐かしい樫の木に
もしも黄色いリボンが見えなかったら
I'll stay on the bus, forget about us
ぼくはバスに乗ったまま、そのまま
ぼくたちふたりのことは忘れることにしよう
Put the blame on me
悪いのはぼくのほうさ
If I don't see a yellow ribbon
'Round the old oak tree
もし懐かしいあの樫の木に
黄色いリボンが見えなかったとしても




Bus driver please look for me
運転手さん、頼むよ、よーく見ててくれよ
'Cause I couldn't bare to see what I might see
どうも裸眼じゃ、ぼくは見えてるはずのものも
見逃してしまいそうだから
I'm really still in prison
まだぼくは監獄にいるのも同然なんだ
実際のところ
And my love she holds the key
つまり、ぼくの愛する彼女が
鍵を握ってるんだ
A simple yellow ribbon's all I need to set me free
ぼくが自由になるのに必要なのは
何の変哲もないただの黄色いリボンだ
I wrote and told her please
手紙に書いて彼女に頼んでおいた




Oh tie a yellow ribbon
おゝ、黄色いリボンを結んどいてくれ
'Round the old oak tree
あの懐かしい樫の木に
It's been three long years
長い3年間だったなあ
Do you still want me
きみはまだぼくといたいというだろうか
If I don't see a yellow ribbon
'Round the old oak tree
もし懐かしいあの樫の木のまわりに
黄色いリボンが見えなかったら
I'll stay on the bus, forget about us
ぼくはそのままバスに乗ったまま
ぼくらのことは忘れることにする
Put the blame on me
悪いのはぼくだからね
If I don't see a yellow ribbon
'Round the old oak tree
もしあの懐かしい樫の木に
黄色いリボンが見えなかったとしても




Now the whole damn bus is cheering
いま、このおんぼろバスでみんなが沸き立っている
And I can't believe I see
何だい、あれは、信じられない
A hundred yellow ribbons
黄色いリボンが100本もあるだろうか
'Round the old, the old oak tree
あの懐かしい樫の木に結んであるんだ




Tie a ribbon 'round the old oak tree
黄色いリボンを懐かしの樫の木に
Tie a ribbon 'round the old oak tree
黄色いリボンを懐かしの樫の木に
Tie a ribbon 'round the old oak tree
黄色いリボンを懐かしのあの樫の木に
ゆわきつけておいてくれ
Tie a ribbon 'round the old oak tree
黄色いリボンをあの懐かしの樫の木に
結わきつけておいてくれ




Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞