Rainy Days And Mondays


Words and Music by Paul Williams and Roger Nichols.
(1971年発表)



(原題直訳 「雨降りの日と月曜日」)



Performed by The Carpenters.



歌詞は、次のURLから
http://www.vex.net/~paulmac/carpenter/lyrics/rainy_days_and_mondays.html



名曲度 ☆☆☆☆☆ (名曲としての世界的な認知度)




邦題 「雨の日と月曜日」 (カーペンターズ






Talkin' to myself and feelin' old
ひとりでぶつぶつ言いながら
なんか年とった気分
Sometimes I'd like to quit
あたし ときどき いやんなっちゃう
Nothing ever seems to fit
ピッタリくるものってひとつもないし
Hangin' around
ぶらぶらしてるだけ
Nothing to do but frown
不機嫌でいるしか することがない
Rainy Days and Mondays always get me down.
雨の日と月曜日って あたし いつも、やんなっちゃう

 


What I've got they used to call the blues
あたしのこの感じって、
みんなが言ってたブルースってものなのね
Nothin' is really wrong
べつに何もヘンなことは全然ないのに
Feelin' like I don't belong
居場所がないみたいな そんな感じ
Walkin' around
歩き回るだけで
Some kind of lonely clown
悲しき道化師ってとこかしら
Rainy Days and Mondays always get me down.
雨の日と月曜日って あたし いつも、しょんぼりしちゃう




Funny but it seems I always wind up here with you
おかしいけど いつもあなたとはこんな感じになるみたいね
Nice to know somebody loves me
だれかが あたしのこと好きでいてくれるって
わかるの 嬉しいんだけど
Funny but it seems that it's the only thing to do
ヘンよね こんなふうにしかなれないみたい
Run and find the one who loves me.
雨の日と月曜日って あたし いつも落ち込むわ




What I feel has come and gone before
わたしが感じてるこれって まえにもあったわ
No need to talk it out
口に出して言わなくても
We know what it's all about
みんな よーく知っているわ
Hangin' around
ぶらぶらして
Nothing to do but frown
不機嫌な顔してるだけで することない
Rainy Days and Mondays always get me down.
雨の日と月曜日って あたし いつも うんざりする




Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞