Riders On The Storm

Words & Music by Jim Morrison, Robby Krieger, Ray Manzarek and John Densmore.
(1971年発表)







(原題直訳 「嵐を駆る者」)





歌詞は、次のURLから、
http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/riders-on-the-storm-lyrics-the-doors/c15b39ae24c867b7482568970033cf9d







From The Doors album, "L.A. Woman".  *1

名作アルバム度 ☆☆☆☆☆



アルバム「L.A.ウーマン」(ドアーズ)より







名曲度 ☆☆☆







邦題「ライダーズ・オン・ザ・ストーム」 (ドアーズ)







(sound of storm and thunder)
(効果音、激しく降る雨や嵐、雷鳴も))







Riders on the storm
嵐に乗った者たちが
Riders on the storm
嵐を駆る者たちが
Into this house we're born
おれたちの生まれた家に
Into this world we're thrown
Like a dog without a bone
An actor out alone
おれたちが
骨のない犬のように放り出され
ひとりで出ている俳優のようにしている
この世へと
Riders on the storm
嵐に乗った者たちが




There's a killer on the road
殺人者が旅をしている
His brain is squirmin' like a toad
やつの頭脳はヒキガエルのように身悶えている
Take a long holiday
長い休暇をとるがよい
Let your children play
あなたたがたの子供らを遊ばせてやるがよい
If ya give this man a ride
もしも、あんたがその男を乗せてやるなら
Sweet memory will die
素晴らしい思い出は死んでしまうことだろう
Killer on the road,
路上を行く殺人者
Yeah
そうなのだ




Girl, ya gotta love your man
女よ、おまえは自分の男を愛さないといけない
Girl, ya gotta love your man
女よ、おまえは自分の男を愛さないといけない
Take him by the hand
手をとって彼を連れていけ
Make him understand
彼にわからせてやるのだ
The world on you depends
おまえが依存しているこの世界を
Our life will never end
われわれの生命はけっして終わることはないのだと
Gotta love your man,
おまえの男を愛してやらないとな
Yeah
そうさ




Riders on the storm
嵐を駆る者たちが
Riders on the storm
嵐に乗った騎手たちが
Into this house we're born
おれたちが生まれたこの家へ
Into this world we're thrown
Like a dog without a bone
An actor out alone
おれたちが
骨のない犬のように放り出され
ひとりで出ている俳優のようにしている
この世へと
Riders on the storm
嵐に乗った者たちが




Riders on the storm
嵐を駆る者たちが
Riders on the storm
嵐に乗った騎手たちが
Riders on the storm
嵐を駆る者たちが
Riders on the storm
嵐の騎手たちが
Riders on the storm
嵐に乗った騎手たちが








(sound of thunder and storm
(効果音、雷鳴、そして嵐の音)










Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞 081110


















 
∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮









【Years Ago−Go!】






(1年前のエントリーを Playback♪)







・「キープ・ミー・ハンギング・オン」 (ヴァニラ・ファッジ)
  (You Keep Me Hangin' On)
・「ユー・キープ・ミー・ハンギン・オン」 (シュープリームス
  (You Keep Me Hangin' On)
http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20070323








(2年前のエントリーも Playback♪)







・ 「ドラフト・モーニング」 (バーズ)
  (Draft Morning)
http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20060323







(3年前のエントリーも Playback♪)






・「ジョニー・ビー・グッド」 (チャック・ベリー
  (Johnny B, Goode)
http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20050323

*1:このアルバムからは、すでに「L.A.ウーマン」http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20070621 、「ラメリカ」http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20060401 、「テキサス・ラジオ」http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20060401#p2 がここで紹介されていますので、よろしければどうぞ♪