I'm Gonna Sit Right Down And Write Myself A Letter

Words & Music by Joe Young and Fred E.Ahlert.
(1974年発表) *1







(原題直訳 「ぼくはちょっとすわって自分に手紙を書くとしよう」)







歌詞は、次のURLから、
http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/I'm-Gonna-Sit-Right-Down-And-Write-Myself-A-Letter-lyrics-Nat-King-Cole/51F0B11F3D8F0DFF48256AF1000C5527








From the Ronnie Lane album, "Ronnie Lane's Slim Chance". *2

名作アルバム度 ☆☆☆☆☆



アルバム「ロニー・レイン&スリム・チャンス」(ロニー・レーンズ・スリムチャンス)より





Also on the Frank Sinatra album, "Swing Easy".

名作アルバム度 ☆☆☆☆☆



アルバム「スイング・イージー」(フランク・シナトラ) 





Also on the Bill Haley & His Comets album, "Rockin' The Oldies". *3

名作アルバム度 ☆


(ビル・ヘイリー&ヒズ・コメッツ)より






名曲度 ☆☆☆








邦題「ライト・マイ・セルフ・ア・レター」 (ロニー・レーン)







I'm gonna sit right down
ぼくは、ちょっと すわって
And write myself a letter,
それで自分自身に向けて手紙を書くとしよう
And make believe it came from you.
それで、これがきみから来たものだって思い込んでみるのさ
I'm gonna write words oh, so sweet
ぼくは言葉を書いていく、うん、すっごく甘いやつをね
They're gonna knock me off of my feet,
ぼくが立ってられないほどに、まいっちゃうようなそんな言葉
A lot of kisses on the bottom,
いちばん下のところに いっぱいキスして
Yeah, I'll be glad I got 'em.
うん、そうさ、
こんなの受け取ったら、ぼくは嬉しくなるだろうなってやつを




Gonna smile and say,
笑顔になって言ってみるんだ
"I hope you're feeling better,"
「あなたの気持ちが楽になっているのを願っています」って
Oooh,
うーん
Sign with love the way you do.
きみがするみたいに「愛をこめて」(ルビ=ウィズ・ラヴ)と署名しよう
I'm gonna sit right down
ひとつ、ぼくは すわって
And write myself a letter,
それで、自分向けて手紙を書いてみるんだ
And make believe it came from you.
そう、きみから来たんだってつもりになってみるのさ




I'm gonna smile and say,
ぼくは笑顔になって、言ってみる
"I hope you're feeling better,"
「あなたの気持ちが晴れていることをお望みします」ってね
Yeah,
そうさ
Sign with love the way you do.
「愛をこめて」ときみがするみたいに署名するのさ
I'm gonna sit right down
ぼくは、ちょっとすわって
And write myself a letter,
それで、このぼく自身に向けて手紙を書いてみよう
And make believe it came from you
そう、それがきみから来たんだってつもりになってみるのさ




Gonna smile and say,
笑顔になって言ってみるんだ
"I hope you're feeling better,"
「あなたの気持ちが楽になっていることを願っています」って
Ooooh
うーん
Sign with love the way you do.
きみがするみたいに「愛をこめて」と署名するんだ
I'm gonna sit right down
ぼくは、ひとつ、すわって
And write myself a letter,
それで自分に手紙を書くとしよう
And make believe
そして、思い込んでみるんだ
Make believe,
思い込むんだ
Make believe
そのつもりになってみるんだ
It came from you
これがきみから来たものだってね










Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞 062110









∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮







【Years Ago−Go!】








(1年前のエントリーを Playback♪)






・「スクールズ・アウト」 (アリス・クーパー
(School's Out)
http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20070209






(2年前のエントリーも Playback♪)






・「神が味方」 (ボブ・ディラン
(With God On Our Side)
http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20060209







(3年前のエントリーも Playback♪)





・「サンフランシスコの夜」 (エリック・バードン&アニマルズ)
(San Franciscan Nights)
http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20050209

*1:初出は1935年のポピュラー・ソングで、1936年にボズウェル・シスターズでビルボード誌のチャートの3位となる大ヒット。以後、さまざまなジャンルの多くのアーチストによって取り上げられ、歌い継がれてきたスタンダード・ナンバーで、日本でも「手紙でも書こうよ」、(女性歌手の場合は)「手紙でも書きましょう」の邦題で親しまれている名曲。

*2:あの世まで持って行きたいアルバムを何枚か選べと言われたら、わたしには絶対に外せないアルバムの1枚ですよ♪ このアルバムからは、すでに「ストーン」http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20060120 と 「カントリー・ボーイ」http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20070801 がここで紹介されていますので、よろしければどうぞ♪

*3:1957年発表のビル・ヘイリーと彼のコメッツのアルバム第5作で、1957年といういまから53年前の時点でのアメリカの大人たちにとっての懐かしのメロディーを1957年の流行の最先端の音楽であるロックンロールで歌い演奏したという企画物のアルバムにも、きょうのこの1935年のヒット・ソングが収録されています。