Big Apple Dreamin' (Hippo)

Words & Music by Alice Cooper, Glen Buxton, Michael Bruce, Dennis Dunaway and Neal Smith.
(1973年発表)







(原題直訳 「夢見る大きなリンゴ(河馬)」) *1







歌詞は、次のURLから、
http://lyrics.astraweb.com/display/653/alice_cooper..muscle_of_love..big_apple_dreamin.html






From the Alice Cooper album, "Muscle Of Love". *2

名作アルバム度 ☆☆



アルバム「マッスル・オブ・ラブ〜愛の筋肉」(アリス・クーパー)より *3





名曲度 ☆☆






邦題「夢のニューヨーク」 (アリス・クーパー








We're so young and pretty
ぼくたちは、とても若くて、きれいだ
We're so young and clean
ぼくたちは、とても若くて、清潔だ
So many things that we have never seen
ぼくたちが全然見たこともない とてもたくさんのいろんなこと
Let's move from Ohio
このオハイオから引越そう
Sell this damn old store
クソ古ぼけたこの店を売っ払っちまうんだ
Big Apple dreamin'
でっかい林檎が夢見てるぜ
On a wooden floor
木造りのこのゆかの上で




Skyscrapers
摩天楼に
And subways and stations
それに地下鉄だとか駅だとか
Starin' up at the United Nations
仰ぎ見るのさ、国連ビルを




New York is waiting for
ニューヨークが待ってるぜ
You and me, baby
ベイビー、きみとぼくをだ
Waiting to swallow us down
ぼくらを呑む込んでしまおうと待ってるぜ
New York, we're coming to
ニューヨーク、ぼくたちはいま行くぜ
See what you're made of
おまえが何で出来ているのかを見に
Are you as great as you sound ?
おまえは
おまえのその響きみたいに素晴らしいのか?




Heard about them massages
あっちのマッサージ店のことは聞いてるよ
And all those dirty shows
それに、いろんな猥褻なショーとかもな
Well, I read somewhere some places never close
うん、ぼくは何かで読んだんだ
全然、店を閉めないでやってるとこもあるんだってな
While we waste time on yokels comin' through the door
入口から入って来る田舎者相手に
ぼくらが時間の無駄をしてる一方で
Big Apple dreamin'
このでっかい林檎は夢見てるんだ
On a wooden floor
木造りのこのゆかの上でな




Skyscrapers
摩天楼に
And subways and stations
それに地下鉄だと駅だとか
Starin' up at the United Nations
仰ぎ見るんだ、国際連合




New York is waiting for
ニューヨークが待ってるぜ
You and me, baby
きみとぼくをさ、ベイビー
Waiting to swallow us down
ぼくらを呑み込んでしまおうと待ってるんだぜ
New York, we're coming to
ニューヨーク、いま、行くぜ、ぼくらは
See what you're made of
おまえが何からできているのか見に行くぜ
Are you as great as you sound ?
おまえは
おまえのその音楽みたいにグレートなのかい?




New York is waitin' for you and me, baby
ニューヨークが待ってるんだ、ベイビー
Waitin' to swallow us down
ぼくらを呑み干してしまおうと待ってるんだぜ
New York, we're coming to see what you're made of
ニューヨーク、
ぼくらは、おまえが何からできているのかをいまから見に行くぜ
How can be as tough as you sound ?
どうして、おまえのその響きみたいにそんなにタフになれるのか?




Oh, New York is waiting for you and me, baby
おゝ、ニューヨークがきみとぼくとを待ってるんだ、ベイビー
Waiting to swallow us down, whoo-oo
ぼらを呑み尽くしてしまおうと待っているのさ、ウォー、オー
New York, we're coming to
ニューヨーク、ぼくらはいま行くぜ
See what you're made of
おまえが何からできているのかを見に行くぜ
Are you as tough as you sound ?
おまえはおまえのその響きみたいに図太いのかい?
Yeah
イェー
New York, baby
ニューヨークだぜ、ベイビー
Baby
ベイビー




Waiting to swallow us down,
ぼくらを呑み込んでしまうと待ってるんだ
New York, we're coming,
ニューヨーク、いま、行くぜ、このぼくらが
See what you're made of
おまえが何からできているのか見てやるぜ
You can't be as tough as you sound
おまえはおまえのその響きみたいにひどいやつのはずがない




Oh, New York,
おゝ、ニューヨークが
Waiting, waiting
待ってるぜ、待ってるんだぜ




Waiting to swallow us down,
ぼくらを呑み込んでしまおうと待ってるんだ
New York, we're coming
ニューヨーク、ぼくらがいま行くからな
See what you're made of
おまえが何でできているのかを見てやろう
Are you as great as you sound ?
おまえはその音楽みたいにステキなのかい?




(spoken)
(以下、しゃべりで)


Oh, New York,
おゝ、ニューヨーク
Oh, New York we're coming
あゝ、ニューヨーク、ぼくらが いま行くからな
Oh, we're coming to see what you're made of
おゝ、ニューヨーク、
ぼくらはおまえが何からできているのかを見に来たんだ
Oh, you can't be as tough as just you sound
あゝ、おまえはおまえのその響きのようにきついはずがない
Me and my baby, we're coming
ぼくとぼくのベイビーが
ぼくらがいま行くからな
Oh, we're coming
おゝ、ぼくらが行くからな

They're waiting for you and me, baby
みんなが待ってるんだ、きみとぼくをだ、ベイビー
Oh
おゝ・・・・・








Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞 030510










∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮









【Years Ago−Go!】






(1年前のエントリーを Playback♪)







・「ガッタ・ゲット・アウェイ」 (ローリングストーンズ)

http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20061120







(2年前のエントリーも Playback♪)





THE KINKS アルバム「ソープ・オペラ」全曲訳 (6)





・「酒はよき友」 (キンクス

http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20051120

*1:この「河馬」というのは(とくにこの歌にふさわしい慣用的な意味も見当たらず)意味不明。((わたし個人の印象から言うと)田舎から出て来た愚鈍で大人しい存在(?)ということになるのかとも思えるが、「カバ」という動物についてのひとつの社会的文化的な含意(=コノテーション)として、そうした了解が得られるかについても不明。)

*2:きょうのこの歌をアルバムのオープニングに据えたアリス・クーパー通算7作目で彼らの最後のスタジオ録音となったこのアルバムは、若い男の売春などニューヨークのストリート・ライフ(=街路の暮らし)を扱った「愛の筋肉」と題するトータル・アルバムで、この歌もそれにふさわしい いかにも何か「序曲」のようなノリを秘めた(これから何かがはじまりそうだとワクワクさせる)ステキな1970代風の重たいロックンロールとなっている♪ (誰にパクられても不思議じゃないですヨ、この曲は。)

*3:なお、アルバム・ジャケット(写真参照)下部の染みもデザインのうちです。(アハハ、オークション出品ではありませんでしたネ、野暮でしたが年の為デシタw。)