Who's That Girl

Words & Music by Annie Lennox and Dave Stewart.
(1983年発表)







(原題直訳 「誰なの、あの女は?」)







歌詞は、次のURLから、
http://www.lyricsdomain.com/5/eurythmics/whos_that_girlq.html





From Eurythmics album, "Touch".

名作アルバム度 ☆☆☆



「タッチ」 (ユーリズミックス







名曲度 ☆☆






邦題「フーズ・ザット・ガール?」 (ユーリズミックス









Who's that girl?
誰かしら、あの女のコ?



The language of love
愛する者だけに通じる言葉が
Slips from my lover's tongue
わたしの恋人の口からふと漏れる
Cooler than ice cream
アイスクリームよりもステキで
And warmer than the sun
そして、お日さまよりも温かい
Dumb hearts get broken
おバカさんなハートはイチコロよ
Just like china cups
まるで陶器の茶碗みたいにね
The language of love
愛する者だけに通じる言葉が
Has left me broken on the rocks
わたしを割れたまま
岩場の上に置いていってしまったの




But there's just one thing
だけど、ひとつだけ気になるの
Just one thing
ひとつだけいいかしら
Hey, ah, yeah,
ねえ、あゝ、そうよ
But there's just one thing
どうしても、ひとつだけ
And I really wannna know
そう、本当に知りたいの、わたし




Who's that girl
誰なの、あの女?
Running around with you?
あなたが連れまわしてるコ
Tell me
言ってよ
Who's that girl
誰、あの女?
Running around with you?
あなたと一緒に遊びまわってるコよ
Tell me
教えて、
Who's that girl
誰よ、あの女?
Running around with you?
あなたが連れまわしてるコ
Tell me
言ってよ
Who's that girl?
誰なの、あの女?




The language of love
愛する者だけに通じる言葉が
Has left me stony grey
わたしを
石のように無表情な灰色にしたまま
行ってしまったわ
Tongue tied and twisted
At the price I've had to pay
わたしが支払う羽目になったこの代価に
舌がもつれて、ねじれてしまったように
言葉が出て来ない
Your careless notions
あなたのお気楽な気まぐれが
Have silenced these emotions
切り刻んでしまったのよ、
こんな いろんな感情に
Look at all the foolishness
見てよ、ちゃんと、このふざけたまねを、
Your lover's talk has done
恋人としてのあなたのお喋りは尽きてしまったわ




Who's that girl
誰なの、あのコ?
Running around with you?
あなたが連れまわしてる
Tell me
わたしに教えて
Who's that girl
誰、あの女?
Running around with you?
あなたと一緒に浮かれまくってる
Tell me
言って
Who's that girl?
誰よ、あの女?




There's just one thing
ひとつ気になることがあるの
Just one thing
ひとつだけいいかしら
Ooh, uh ah
あゝ、ねえ、
But there's just one thing
どうしても、ひとつだけ
Ooh, ooh
あゝ、ねえ




Tell me
言って
Tell me
わたしに教えて
Who's that girl
誰なの、あの女?
Running around with you?
あなたが連れまわしてるコ
Tell me
教えて
Who's that girl
誰よ、あの女?
Running around with you?
あなたが一緒に遊びまわってるコ
Please
お願いだから
Tell me
言って、
Who's that girl
誰なの、あのコ?
Running around with you?
あなたが連れまわしてるコよ
Tell me
教えて、
Who's that girl?
誰なの、あのコ?









Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞 092209











∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮










【Years Ago−Go!】







(1年前のエントリーを Playback♪)



☆アルバム「ヴィレッジ・グリーン」(キンクス)全曲訳(1)☆





・「ヴィレッジ・グリーン・プリザヴェイション・ソサエティ」 (キンクス

http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20060715







(2年前のエントリーも Playback♪





☆「ジギー・スターダスト」(デイヴィッド・ボウイ)全曲訳(7)☆





・「スター」 (デヴィッド・ボウイ

http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20050715