Life Is A Long Song

Words & Music by Ian Anderson.
(1970年発表)






(原題直訳 「人生は長い歌」)






歌詞は、次のURLから、
http://www.seeklyrics.com/lyrics/JETHRO-TULL/Life-Is-A-Long-Song.html





From the Jethro Tull compilation album, "Living In The Past".


推奨アルバム度 ☆☆☆



リヴィング・イン・ザ・パスト」 (ジェスロ・タル







名曲度 ☆☆








邦題「人生は長い歌のようなもの」 (ジェスロ・タル







When you're falling awake
眠り込むようにしてきみが目を覚まし、
And you take stock of the new day,
そして、在庫の新しい一日をきみが手にするとき
And you hear your voice croak
そう、きみは自分の声が暗くしわがれてしまうのを耳にする
As you choke on what you need to say,
自分が言う必要のあることをきみは口ごもってしまうのだ
Well, don't you fret, don't you fear,
そうだね、イライラして来るねえ、不安にならないかい?
I will give you good cheer.
ぼくが きみにいい励ましをしてあげよう




Life's a long song.
人生は長い歌なのさ
Life's a long song.
人生はとあるひとつの長い歌
Life's a long song.
人生はひとつの長い歌なんだ




If you wait then your plate I will fill.
もし、きみが待つのなら、
それなら、ぼくが、きみの皿を満たしてあげよう




As the verses unfold
歌詞が進んでいくにつれ
And your soul suffers the long day,
そう、きみの魂はその長い一日に傷ついて
And the twelve o'clock gloom spins the room,
そして12時の陰鬱が部屋に渦巻いて
You struggle on your way.
きみはあがくようにしてきみの道で苦闘する
Well, don't you sigh, don't you cry,
まあね、ため息も出るだろう、泣きたくもなるだろう
Lick the dust from your eye.
涙をこぼしてしまうといい




Life's a long song.
人生は長い歌だよ
Life's a long song.
人生はとあるひとつの長い歌さ
Life's a long song.
人生はひとつの長い歌なんだ




We will meet in the sweet light of dawn.
ぼくたちは夜明けのやさしい光の中で出会うだろう




As the Baker Street train
イカー・ストリートの地下鉄の車両が
Spills your pain all over your new dress,
きみの新しいドレスのいたるところにきみの苦痛をまきちらし、
And the symphony sounds underground put you under duress,
そして地下鉄の交響楽のような騒音にきみは縛りつけられて、
Well don't you squeal
そうだろう、きみは悲鳴を上げたくなるだろう
As the heel grinds
靴のヒールが軋むように
You under the wheel.
車輪の下のきみ




Life's a long song.
人生は長い歌さ
Life's a long song.
人生はひとつの長い歌なんだ
Life's a long song.
人生はとあるひとつの長い歌




But the tune ends too soon for us all.
だけど、その曲は、ぼくたちみんなからしてみれば、
あまりに早く終わってしまうのだ。









Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞 090509