You Are Everything

Words & Music by Thom Bell and Linda Creed.
(1973年発表)*1







(原題直訳 「あなたはすべて」)








歌詞は、次のURLから、
http://www.lyricsfreak.com/d/diana+ross/you+are+everything_20040429.html






From Diana Ross and Marvin Gaye album, "Diana & Marvin".


名作アルバム度 ☆☆☆☆☆



「ダイアナ&マーヴィン」 (ダイアナ・ロスマーヴィン・ゲイ





Also on The Stylistics album, "The Stylistics". *2


名作アルバム度 ☆☆☆☆☆



「スタイリスティックス登場」 (スタイリスティックス)






名曲度 ☆☆☆☆☆









邦題「ユー・アー・エヴリシング」 (ダイアナ・ロスマーヴィン・ゲイ








(spoken)
(セリフ)


Oh darling
あゝ、愛しい人よ、
I want to be everything to you
ぼくは、きみにとっての 何もかも すべてになってしまいたいんだ




You are everything
あなたは、ことごとくすべてだわ
Oooh oh, you are everything
うーーー、うーーーん、あなたは何もかもすべてなのよ




Today I saw somebody
きょう、わたし、ある人を見かけたの
Who looked just like you
その人、ホントにあなたにそっくりだったのよ
He walked like you do
あなたみたいな歩き方をしてたのよ、その人
I thought it was you
わたし、あなただと思ってしまったわ
As he turned the corner
その人が角を曲がるときに
I called out your name
あなたの名前を呼んでしまったの、わたし
I felt so ashamed
すっごく恥ずかしい思いをしてしまったわ
When it wasn't you
あなたじゃなかったんですもの
Wasn't you
あなたじゃなかったのよ




You are everything
きみはすべて何もかもなんだ
(You are everything)
(あなたは何もかもすべてだわ)
And everything is you
そして、ことごとく何もかもがきみなんだ
Oh, you are everything
あゝ、あなたは何もかもすべてだわ
And everything is you
そう、ことごとく何もかもがあなたなのよ
Oh, you are everything
あゝ、きみがすべてなんだ
And everything is you
そう、ことごとく何もかもがあなたなのよ




Hey、
そうさ、
How can I forget
どうして ぼくに忘れることなんかできるだろう
When each face that I see
ぼくが目にするどの顔もそのひとつひとつが
Brings back memories
記憶をよみがえらせてしまうんだ
Of being with you
きみと一緒にいたころのね
Ooh darling
あゝ、愛しい人よ
I just can't go on
ぼくは、もうやっていけないよ
Living life as I do
ぼくが生きてるこの人生をね
Comparing each girl with you
どんな女の子も、きみと比べてしまうんだ
Knowing they just won't do
その子たちじゃ ダメだろうってことがわかってるくせにな
They're not you
あいつらはきみじゃないんだ
No, no, baby
そうなんだ、違うのさ、ベイビー




You are everything
きみこそがことごく何もかもすべてなんだ
(Ah, you are everythig)
(あゝ、あなたがすべてなのよ)
And everything is you
そう、何もかもすべてがきみなんだ
(Oh, you are everything)
(あゝ、あなたこそがすべてなのよ)
And everything is you
そう、何もかもがすべてがきみなんだ
You are everything
あなたこそがすべてなのよ
And everything is you
そして、ことごとく何もかもが きみなのさ




Everything
ことごとく何もかもが
(You are, you are)
(あなたなのよ、あなたなんだわ)
Everything
何もかもすべてが
(You are everything)
(あなたこそが何もかもすべてなのよ)
Honey, everything
ハニー、ことごとくすべてなんだ
Woman, you, you are everythig
女よ、おまえが、おまえが何もかもすべてなんだ
(Ah, you are everything)
(あゝ、あなたがことごとく何もかもなのよ)
You are everything
きみこそが すべてなんだ
Darling, you are everything
愛しい人よ、
きみこそが すべてなんだ
And everything is you
そして、ことごとく何もかもがきみなのさ













Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞 061609












∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮







一昨日、昨日と、
二日酔いのダイアナさんと禁断症状気味のマーヴィンさんがお通りになりましたので、
ここは是非とお願いして、おふたりに愛の歌を歌っていただきましたよ。




なお、先日、4月15日付の「Fly Me To The Moon」に(id:) rumine さんより、
また、昨日、4月17日付の「Sexual Healing」に(id:) shinbay さんより、
☆ をいただきました。どうもありがとうございました。励みになります。
これからもどうぞよろしくご覧ください。







∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮







【Years Ago−Go!】






(1年前のエントリーを Playback♪)



1年前の今夜は(ここをスタートしてから)第500回目の夜でした。
その時点での掲載曲は633曲でした。
(ということは、今夜は865夜目ということになりますね。
ロック1001夜(!)もどうやら見えてきているようです。
(最近のここはソウルやディスコがつづいていますがw)




・「ラスベガス万才」 (エルヴィス・プレスリー

http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20060418









(2年前のエントリーも Playback♪)








・「田舎の家」 (キンクス
・「豪邸邸宅売ります」 (キンクス

http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20050418

*1:この発表年はきょうのこの歌が収録されたモータウンの2人のビッグ・スターの当時話題の競演アルバム「ダイアナ&マーヴィン」が発表された年で、オリジナルはフィラデルフィアの男声グループ、スタイリスティックスが1971年に放った全米9位となるビッグ・ヒットダイアナ・ロスマーヴィン・ゲイのヴァージョンは、アメリカではシングル・カットされることなく、ヨーロッパやその他の世界で1974年にヒット、全英では3位のビッグ・ヒットとなっている。

*2:きょうのこの歌のオリジナルは、スタイリスティックスのこちらのファースト・アルバムアルバムでどーぞ。また、「ダイアナ&マーヴィン」には、スタイリスティックスこのアルバムからやはり彼らの名曲「ストップ・ルック・リッスン」Stop, Look, Listen (To Your Heart) も収録されています。