Diana

Words & Music by Paul Anka.*1
(1957年発表)




(原題直訳 「ダイアナ」(女子名)」




Performed by Paul Anka.


You can listen to Paul Anka compilation, "30th Anniversary Collection".
推奨アルバム度 ☆☆☆☆☆*2

ポール・アンカ




歌詞は、次のURLから
http://www.lyricsbox.com/paul-anka-lyrics-diana-9jfr5hc.html







名曲度 ☆☆☆☆☆




邦題 「ダイアナ」 (ポール・アンカ








I'm so young and you're so old
ぼくがこんなに若くて
きみはそんなに年をとっている
This, my darling, I've been told
そういうふうに、ぼくは言われてるんだ
ぼくの愛しい人よ
I don't care just what they say
ぼくは、みんなの言うことなんて気にしない
'Cause forever I will pray
なぜって、ぼくは永久に祈るんだ
You and I will be as free
きみとぼくが自由になりますようにって
As the birds up in the trees
木の上のあの小鳥たちみたいにね
Oh, please stay by me, Diana
あゝ、お願いだ
ぼくのそばにいておくれ、ダイアナ




Thrills I get when you hold me close
きみがぼくのことを抱き寄せてくれるときの
ぼくのあのスリル
Oh, my darling, you're the most
おゝ、ぼくの愛しい人よ、きみは最高だ
I love you but do you love me?
ぼくはきみを愛しているけど
きみはぼくのことを愛してくれてる?
Oh, Diana, can't you see?
おゝ、ダイアナ、わからないのかい?
I love you with all my heart
ぼくは全霊できみを愛してるんだ
And I hope we will never part
そして、ぼくは願ってるんだ
ぼくたちふたりがけ
っして別れることがないようにと
Oh, please stay with me, Diana
おゝ、お願いだ
ぼくのそばにいてくれよ、ダイアナ




Oh, my darlin', oh, my lover
あゝ、ぼくの愛しい人
あゝ、ぼくの恋人よ
Tell me that there is no other
ほかには誰もいやしないと
ぼくに言ってくれ
I love you with my heart
ぼくはきみを心から愛してるんだ
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
おゝ、おゝ、おゝ、おゝ




Only you can take my heart
ただきみだけが
ぼくのハートを奪っていけるのさ
Only you can tear it apart
きみだけが
それを引きちぎってしまえるんだ
When you hold me in your loving arms
きみがその愛に溢れるその腕に
ぼくを抱きしめてくれるとき
I can feel you giving all your charms
ぼくは
魅力のすべてを与えてくれるきみを
感じることができるんだ
Hold me, darling, ho-ho hold me tight
ぼくを抱きしめてくれ
愛しい人よ、ぼくを強く抱きしめてくれ
Squeeze me baby with-a all your might
あらん限りの力でぼくが潰れてしまうほどに
Oh, please stay by me, Diana
あゝ、お願いだ、ダイアナよ
ぼくのそばにいておくれ
Oh, please, Diana
おゝ、お願いだ、ダイアナよ
Oh, please, Diana
あゝ、頼むよ、ダイアナ
Oh, please, Diana
おゝ、お願いだ、ダイアナよ







Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞






∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮







【A Year Ago−Go!】




(1年前のエントリーを Playback♪)



・「インナー・シティー・ブルース」 (マーヴィン・ゲイ

・「ホワッツ・ゴーイン・オン」 (マーヴィン・ゲイ

http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20050927

*1:15歳のときに(幼い妹のベビーシッターへの叶わぬ想いを)書いたこの歌「ダイアナ」が全米でも(そして全英でも)(その他の多くの国々でも)ナンバー・ワンとなり、16歳で一躍、世界のトップ・スターとなったポール・アンカは、ソングライターとしても高名で、フランク・シナトラでヒットしたあの不滅の名曲「マイ・ウェー」の作者でもあります。

*2:この「ダイアナ」のほかにも、「君こそ我が運命」や「クレーイジー・ラブ」「プット・ユア・ヘッド・オン・マイ・ショルダー」「史上最大の作戦」など。