September



Words & Music by Maurice White, Charles Stepney and Verdine White.
(1978年発表)




(原題直訳 「9月」)




Performed by Earth Wind And Fire.




You can listen to Eart, Wind & Fire compilation,
"Greatest Hits".
推奨アルバム度 ☆☆☆☆☆

ゲッタウェイ グレイテスト・ヒッツ」 (アース・ウィンド&ファイアー)




歌詞は、次のURLから
http://www.oldielyrics.com/lyrics/earth_wind_and_fire/september.html




名曲度 ☆☆☆☆☆




邦題 「セプテンバー」 (アース・ウィンド&ファイヤー)






Do you remember
きみは憶えているかい?
The 21st night of September?
9月の21日の夜のことを?
Love was changing the minds of pretenders
気づかぬふりをしてた者たちの思いを
愛が変えていってしまっていた
While chasing the clouds away
雲を追い払っている間のことだった




Our hearts were ringing
ぼくらの胸の内は高鳴っていた
In the key that our souls were singing
ぼくらの魂が歌声を上げていたそのキーに合わせてだ。
As we danced in the night
夜中にぼくらが踊っている中でのことだった
Remember how the stars stole the night away
憶えているかい
星々の明るさがあの晩をすっかり掠め取ってしまっていたのを




Ba de ya - say do you remember
♪ バァー、ディヤァー ほら、きみは憶えているかい?
Ba de ya - dancing in September
♪ バァー、ディヤァー 9月に踊ったことを
Ba de ya - never was a cloudy day
♪ バァー、ディヤァー 曇った日なんて全然なかったねえ




My thoughts are with you
ぼくの考えはきみとともにある
Holding hands with your heart to see you
きみの心に向けて手を握り、きみと会う
Only blue talk and love,
淫らな会話と愛があるだけ
Remember how we knew love was here to stay
思い出すんだ
ぼくらはこの愛がずっとつづいていくものだと
わかっていたじゃないか




Now December found the love that we shared in September.
いま12月になってみると
ぼくらが9月に分かち合ったあの愛は
Only blue talk and love,
ただの浮かない話と愛になってしまっている
Remember the true love we share today
憶えておくんだ
きょう、ぼくらが分かち合うこの真心の愛を




Ba de ya - say do you remember
♪ バァー、ディヤァー ほら、きみは憶えているかい?
Ba de ya - dancing in September
♪ バァー、ディヤァー 9月に踊ったねえ
Ba de ya - never was a cloudy day
♪ バァー、ディヤァー 曇った日なんて一日もなかったぜ




Ba de ya - say do you remember
♪ バァー、ディヤァー ほら、きみは憶えているかい?
Ba de ya - dancing in September
♪ バァー、ディヤァー 9月に踊ったことを
Ba de ya - golden dreams were shiny days
♪ バァー、ディヤァー
あの眩ゆい日々こそ、黄金に輝く夢の数々だったんだ






Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞







∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮







【A Year Ago−Go!】




(1年前のエントリーを Playback♪)



・「オン・ブロードウェイ」 (ドリフターズ

http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20050921