Foxy Lady

Words & Music by Jimi Hendrix.
(1967年発表)



(原題直訳 「ずるいぐらいにセクシーな女性」)



From The Jimi Hendrix Experience album, "Are You Experienced".
名作アルバム度 ☆☆☆☆☆

「アー・ユー・エクスペリエンスト?」 (ザ・ジミ・ヘンドリックス・エクスペリエンス



歌詞は、次のURLから
http://www.go2lyrics.com/J/Jimi+Hendrix/66807.html



名曲度 ☆☆☆☆




邦題 「フォクシー・レディ」 (ジミ・ヘンドリックス・エクスペリエンス)






(Whispering)
(囁き)


Foxy.
かっこい
Foxy.
かっこい



You know you are a cute little heart breaker. ha!
おまえは、キュートで可愛い、人の心を傷つけるひどいやつ、へっ!
Foxy, yeah.
かっこい、ホントに
And you know you are a sweet little love maker, ha!
んで、おまえはわかってるんだよな
おまえは、甘く可愛く、セックスよさそう、ふん!
Foxy.
フォクシーだ
I wanna take you home, aha, yeah.
おまえのこと
おれは家に連れて帰ってしまいたいぜ、うん
I won't do you no harm.
ひどい目になんか合わせたりはするもんか
You've got to be all mine,
おまえはすべておれのものにならないとな
All mine.
すべておれのものになるんだ
Ooh, foxy lady.
うゝッ、かっこいい女




Yeah
そうさ
Foxy
フォクシー
Foxy
かっこい




Now-a, I see you, come down on the scene,
そうさ、あゝ、おれにはわかるぜ
みんなのところに出て来いよ
Oh foxy,
おゝ、かっこい
You make me wanna get up and a scream.
おまえを見てると
おれは立ち上がって、大声を出したくなるんだ
Foxy, ah baby listen now.
卑怯なぐらいセクシーだぜい
あゝ、ベイビー、聞いてくれ、なあ
I've made up my mind, yeah
おれは決心したんだ
I'm tired of wasting all my precious time.
おれは自分のかけがえのない時間を無駄にするのにはくたびれた
You've got to be all mine,
おまえは全部おれのものにならないとな
All mine,
すべておれのものにだ
Foxy Lady.
かっこいい女




Here I come
ほら、おれなら来てるぜ
Foxy
かっこいいぜえ
Foxy
フォクシーだぜ
Foxy
かっこい




Yeah, I'm gonna take you home.
そうさ、おまえをおれの家に連れてくぜ
I won't do you no harm, no
いやな思いなんてさせるもんか
You've got to be all mine,
おまえはすべておれのものになるんだ
All mine.
すべておれのものにな
Foxy Lady.
フォクシー・レィディ




Here I come, baby
ベイビー、おれならここだぜ
Comin' and get-cha.
さあ、来てくれ、おれのものに
Ooh, foxy lady, yeah, yeah. yeah
うー、狡賢いオンナだぜ
ホントにそうだ、まったくな
You look so good,
すっげえかっこいいぜい
おまえってやつは
Foxy.
かっこい
Oh yeah,
おゝ、ホントに
Foxy,
かっこい
Foxy.
フォクシー
Yeah. give us some,
そうさ、おれたちにも少しは
Foxy.
かっこい
You make feel like saying
おまえのせいで言いたくなるんだ
Very foxy, foxy.
すげえフォクシー、フォクシー




Oh, yeah
おゝ、イェー
Foxy
かっこい
Foxy
フォクシー
Foxy lady
フォクシー・レィディー






Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞







∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮





【A Year Ago−Go!】




(1年前のエントリーを Playback♪)



・「ペニー・レーン」 (ビートルズ

http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20050910