I Say A Little Prayer

Words by Hal David.
Music by Burt Bacharach.
(1967年発表)




(原題直訳 「わたしは小さな祈りの言葉を唱える」)




Performed by Dionne Warwick.

You can listen to Dionne Warwick album,
"The Windows Of The World".
名作アルバム度 ☆☆☆

ディオンヌ・ワーウィック




Also you can listen to Aretha Franklin compilation,
"Aretha Franklin - 30 Greatest Hits".
推奨アルバム度 ☆☆☆☆☆

「30グレイテスト・ヒッツ」 (アレサ・フランクリン




And you can listen to the film soundtrack album,
"My Best Friend's Wedding, Music From The Motion Picture".
名作アルバム度 ☆☆

ベスト・フレンズ・ウェディング」(サウンドトラック)(ダイアン・キング)*1




歌詞は、次のURLから
http://www.geocities.com/pusepusa/prayer.html




名曲度 ☆☆☆☆






邦題 「小さな願い」 (ディオンヌ・ワーウィック







The moment I wake up
目を覚ましたその時間
Before I put on my makeup
お化粧をするまえに
I say a little prayer for you
わたしはあなたのためにそっとお祈りをするの
While combing my hair, now
髪を梳きながら、こうやって
And wondering what dress to wear, now
そして、何を着ていこうかしらって考えながら、こうやって
I say a little prayer for you
あなたのためにそっとお祈りをするの




Forever, forever, you'll stay in my heart
いつまでも、いつまでも
あなたはわたしの胸の中にいるわ
And I will love you
そして
あたしはあなたのことを愛していくわ
Forever, forever, we never will part
いつまでも、いつまでも
わたしたちが離れてしまうなんてけっしてないのよ
Oh, how I'll love you
あゝ
どんなにわたしはあなたを愛していくでしょう
Together, together, that's how it must be
一緒よ、一緒よ
あたしたちは、そうでなくちゃならないのよ
To live without you
あなたなしで生きるなんて
Would only be heartbreak for me
あたし、胸が引き裂かれてしまうしかないわ




I run for the bus, dear
バスに駆け込んで、そうよ、あなた
While riding I think of us, dear
あたし、乗ってる間中
あたしたちのことを考えるのよ、そうよ、あなた
I say a little prayer for you
あなたのためにそっとお祈りを唱えるの
At work, I just take time
お仕事してても、ちょっと時間を作って
And all through my coffee break-time
それでコーヒーブレークの間じゅう,ずうっと
I say a little prayer for you
わたしはあなたのためにそっとお祈りの言葉を口にするの




Forever, forever, you'll stay in my heart
いつまでも、いつまでも、あなたはわたしの心の中にいるわ
And I will love you
そして、わたしは
あなたのことを愛していくの
Forever, forever we never will part
いつまでも、いつまでも、
わたしたちはけっして別れることはないわ
Oh, how I'll love you
あゝ、どれだけあなたのことを愛することでしょう
Together, together, that's how it must be
一緒よ、一緒なのよ、
あたしたち、そうじゃなくてはならないのよ
To live without you
あなたなしで生きるなんて
Would only be heartbreak for me
あたしには、ただ胸が張り裂けてしまうばかりだわ




I say a little prayer for you
あなたのために
わたしは小さなお祈りを唱えるの
I say a little prayer for you
あなたのために
わたしは小さなお祈りを唱えるの




Forever, forever, you'll stay in my heart
いつまでも、いつまでも、あなたはわたしの心の中にいるわ
And I will love you
そして、あなたのことを
あたし、愛していくの
Forever, forever we never will part
いつまでも、いつまでも
あたしたちは絶対に離れてしまうなんてことはないのよ
Oh, how I'll love you
あゝ、どれだけあたしは
あなたのことを愛していくのかしら
Together, together, that's how it must be
一緒よ、一緒なのよ、
そうじゃなくっちゃならないってことになってるのよ
To live without you
あなたなしで生きるなんて
Would only be heartbreak for me
あたしには、ただ胸が張り裂けるばかりだわ




My darling, believe me
愛しいあなた
信じてね、あたしのこと
For me there is no one
あたしには誰もいないわ
But you ....
あなたしかいないのよ・・・・・






Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞







∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮




という歌ではあるが、この曲がヒットした当時のアメリカ全土には、夫や恋人(そして息子たち)が遠く東南アジアの密林で戦っているという境遇の女性たちが大勢いたことも忘れてはならないだろう。
(もちろん、その地で命を落とした愛する人を持つ女性たちもまた)



I run for the bus, dear
While riding I think of us, dear
I say a little prayer for you


バス停まで走って、そうよ、あなた
あたし、乗ってる間中
あたしたちのことを考えるの、そうよ、あなた
あなたのためにそっとお祈りの言葉を唱えるのよ



そして職場のコーヒー・ブレークの間にも・・・・・
(絵的に想像すると、ちょっとウルウルしてきませんか)


ディオンヌ・ワーウィックでトップ10に入るビッグ・ヒットとなった翌年、アレサ・フランクリンもこの曲をシングルで発表。こちらは大西洋の両岸でトップ10に入る大ヒットとなった。*2






∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮






【A Year Ago−Go!】



(1年前のエントリーを Playback♪)




・「時代は変わる」 (ボブ・ディラン

http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20050219

*1:ジュリア・ロバーツ主演、P・J・ホーガン監督の映画「ベスト・フレンズ・ウエディング」(1997年)では、ダイアン・キングが歌うレゲエ風味の「小さな願い」の他に、登場人物たちがみんなでこの歌を大合唱する心に残る場面があり、サントラ盤にはその双方が収録されている。

*2:イギリスでは(いまで言う)小洒落たサウンドの(もろバカラック調の)ディオンヌ・ワーウィックのバージョンはまったく(これっぽっちも)ヒットせず(果たしてシングルが発売されたのかさえ定かではないのだが・・・)、アレサ・フランクリンのあの独特の豪快なソウルフルな唱法の「小さな願い」は強く人々を魅了したようだ。そのあたり、1950年代末にアメリカでロックンロールがすっかり退潮してしまった後も根強くロックンロールやR&Bが人気を保ちつづけ、やがてそうした中からビートルズストーンズが生まれてくるような(そんな)音楽的な風土といったものが確実に形成されていたのだろう。言うまでもなく、それは1970年代、80年代と受け継がれていくものだった。