I Shall Be Released


Words & Music by Bob Dylan.
(1972年発表)*1



(原題直訳 「わたしは釈放されるだろう」)




From Bob Dylan album, "Bob Dylan's Greatest Hits, Vol.2".*2
推奨アルバム度 ☆☆☆☆☆

「グレイテスト・ヒッツ Vol.2」 (ボブ・ディラン


Also you can listeto The Band album, "Music From Big Pink"
名作アルバム度 ☆☆☆☆☆

「ミュージック・フロム・ビッグ・ピンク」 (ザ・バンド




歌詞は、次のURLから
http://www.bobdylan.com/songs/released.html




名曲度 ☆☆☆☆☆



邦題 「アイ・シャル・ビ・リリースト」 (ボブ・ディラン






They say ev'rything can be replaced,
世間が言うには、どんなものでも代用がきく
Yet ev'ry distance is not near.
かといって、どんなその差や距たりも近いわけではない
So I remember ev'ry face
だから、ぼくは思い出す
Of ev'ry man who put me here.
ぼくをここに放り込むことになったすべての人の顔を
I see my light come shining
ぼくの光が輝きはじめるのが目に入る
From the west unto the east.
西から東に向かって
Any day now, any day now,
きっといつの日にか、きっといつの日にか
I shall be released.
ぼくは解き放たれることだろう




They say ev'ry man needs protection,
世間が言うには、どんな人間にも保護は必要だという
They say ev'ry man must fall.
どんな人間もしくじってみなければならないとやつらは言う
Yet I swear I see my reflection
それでも、誓って言うが、ぼくには自分の姿が見えるんだ
Some place so high above this wall.
一部には塀の高いところだってあるものさ
I see my light come shining
ぼくには自分の光が輝きはじめているのが見えるんだ
From the west unto the east.
西の方から東の方へと
Any day now, any day now,
いつの日かきっと、いつの日かきっと
I shall be released.
ぼくは解き放たれることだろう




Standing next to me in this lonely crowd,
この物寂しげな人間たちの群れの中でぼくのとなりに立っているのは
Is a man who swears he's not to blame.
自分は誓って無実だと言う男
All day long I hear him shout so loud,
一日中、ぼくは、やつが大声で喚いているのを耳にしている
Crying out that he was framed.
自分は嵌められたのだと叫んでいる
I see my light come shining
ぼくには自分の光が輝きはじめているのが見えるんだ
From the west unto the east.
西の方から東の方へと
Any day now, any day now,
いつの日かきっと、いつの日かきっと
I shall be released.
ぼくは釈放されるだろう





Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞








∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮








現世を獄になぞらえた歌は数々あるが、
この歌もそんな(スピリチュアルな広がりを持った)歌のひとつだ。
そして、




I see my light come shining
From the west unto the east.

ぼくには自分の光が輝きはじめているのが見えるんだ
西の方から東の方へと




つまり、これは夕陽である、沈んでいく太陽である、やがて夜という闇が訪れるのだ。






∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮






【A Year Ago−Go!】

(1年前のエントリーを Playback♪)



・「ドクター・ロバート」 (ビートルズ

・「マーサ・マイ・ディア」 (ビートルズ


http://d.hatena.ne.jp/komasafarina/20050117

*1:ザ・バンドのヴァージョンは1968年発表

*2:最初に発売された当時は「More Greatest Hits」というものだった。