Yesterday Once More
Words & Music by Richard Carpenter and John Bettis.
(1973年発表)
(原題直訳 「きのうをもう一度」)
Performed by The Carpenters.
You can listen to The Carpenters album, "Now And Then".
名作アルバム度 ☆☆☆
「ナウ・アンド・ゼン」 (カーペンターズ)
歌詞は、次のURLから
http://www.vex.net/~paulmac/carpenter/lyrics/yesterday_once_more.html
名曲度 ☆☆☆☆☆
When I was young
わたしが若かったころ
I'd listen to the radio
よくラジオを聴きながら
Waitin' for my favorite songs
好きな曲がかかるのを待ってたわ
When they played I'd sing along
曲がかかるとわたしは一緒に歌ったの
It made me smile.
それで笑顔になっていたのよ
Those were such happy times
そういう幸せな時代だったのね
And not so long ago
でも、そんなに昔のことじゃないのよ
How I wondered where they'd gone
どこへ消えしまったのかしらね
わたしには不思議に思えてならないわ
But they're back again
でも、それがまた戻ってきたのよ
Just like a long lost friend
まるでずっと会うことのなかったお友達のようにして
All the songs I loved so well.
わたしが
すっごく好きだった歌たちが全部戻ってきたの
Every Sha-la-la-la
♪シャラララーってところはどこも
Every Wo-o-wo-o
♪ウォ−ウォーオってところもどれも
Still shines
いまだに光ってるわ
Every shing-a-ling-a-ling
That they're startin' to sing's so fine.
歌に合わせて♪シンガリンガリンってはじめるところは
どれもすっごくステキなの
When they get to the part
Where he's breakin' her heart
男の人が女の人の心を傷つけるそのくだりになると
It can really make me cry
あたしは本当に泣けてきちゃうの
Just like before
まるであの頃と同じようにね
It's yesterday once more.
これって、もう一度、きのうの日々になったのね
Lookin' back on how it was
In years gone by
過ぎていった年月の内に
あの頃のことや
わたしが過ごしたよき時代を振り返り見ると
And the good times that I had
Makes today seem rather sad
きょうという日が
どこか哀しげなものに思えてくるの
So much has changed.
いろんなことが
すっごく変わってしまったんだわ
It was songs of love that
I would sing to then
あの頃、あたしが
一緒になって歌ってたのは恋の歌だった
And I'd memorize each word
そう、あたしは一語一語、歌詞を覚えたわ
Those old melodies
そんな懐かしいメロディーたちが
Still sound so good to me
わたしにとっては、いまも
実にステキに鳴り響いてるの
As they melt the years away.
過ぎ去った年月の中に
溶けていってしまっているのに
Every Sha-la-la-la
♪シャラララーってところはどこも
Every Wo-o-wo-o
♪ウォ−ウォーオってところもどれも
Still shines
いまだに光ってるわ
Every shing-a-ling-a-ling
That they're startin' to sing's so fine.
歌に合わせて♪シンガリンガリンってはじめるところは
どれもすっごくステキなの
All my best memories
わたしの最高の思い出たちが
Come back clearly to me
はっきりとわたしに蘇ってくるの
Some can even make me cry.
泣きたくなってしまうほどの曲もあるわ
Just like before
まるであの頃と同じようだわ
It's yesterday once more.
もう一度、きのうの日々になったのね
Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞