The Movie

Words by Jim Morrison.
Music by The Doors.
(1978年発表)




(原題直訳 「映画」)





From Jim Morrison album, "An American Prayer".
名作アルバム度 ☆☆

アメリカン・プレイヤー」 (ジム・モリソン)




歌詞は、次のURLから
http://www.purelyrics.com/index.php?lyrics=flualnkv






邦題 「映画」 (ジム・モリソン)








The movie will begin in five moments
5分ほどで映画がはじまります
The mindless voice announced
と無機的な声が告げた
All those unseated will await the next show.
席のない方は次回の上映をお待ちください




We filed slowly, languidly into the hall
ぼくらはゆっくりしょぼしょぼとホールに入っていった
The auditorium was vast and silent
場内は広大で静謐としていた
As we seated and were darkened, the voice continued.
ぼくらが席につき、そして暗くなると、その声はつづけた




The program for this evening is not new
今夜のプログラムは新作ではありません
You've seen this entertainment through and through
皆さんはこの娯楽作品を何度も何度もご覧になっています
You've seen your birth your life and death
ご自分の誕生やその生と死を見ています
You might recall all of the rest
その他のことも思い出すかもしれません
Did you have a good world when you died?
あなたがたはお亡くなりになった際
よい世界をお持ちでしたでしょうか?
Enough to base a movie on?.
映画の原作になるようなものだったでしょうか?




I'm getting out of here
ぼくはここから出ていこうとしている
Where are you going?
どこへ行こうというのだろう?
To the other side of morning
向こう側の朝へとだ
Please don't chase the clouds, pagodas
塔よ、どうか雲影を追いかけないでくれ
Her cunt gripped him like a warm, friendly hand.
彼女の女陰が彼を握り締める
さながら暖かく親しげな手のごとく




It's alright, all your friends are here
大丈夫、あなたがたの友達はみんなここにいる
When can I meet them?
いつ会えるんだい?
After you've eaten
あんたが食ってからだよ
I'm not hungry
おれは腹はへってないよ
Uh, we meant beaten
いや、殴ってからと言ったつもりなのだが*1




Silver stream, silvery scream
銀色の流れ、銀色の叫び
Oooooh, impossible concentration.
うゝゝゝゝ、ありえぬ集中力







Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞







∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮






文人たちの墓地として有名なパリの霊園ペール・ラシェーズに眠るジム・モリスン(1943-1871)*2は、2冊の詩集を残している詩人でもあったが、
そのジム・モリスンが生前、録音していた自作の詩の朗読テープに遺ったドアーズのメンバーが音をつけて、1978年になって(ドアーズではなく)(ジム・モリソン名義で)発表された朗読アルバム*3からの一篇。



人は死ぬときに生涯のすべての光景を映画を早廻しするようにフラッシュバックで見るという話を聞くことがあるが、
ここに「映画」*4という表題のもとにジム・モリソンが朗読する言葉たちが(わたしの心に)結ぶ像は、「死」や「死後の世界」すなわち「冥界」や「魂の不滅」「来世への転生」といった事象である。




ジム・モリスンについては、ヴァル・キルマーメグ・ライアン主演、オリヴァー・ストーン監督の伝記映画「ドアーズ」がある。
http://movie.goo.ne.jp/movies/PMVWKPD6447/story.html

*1:2行上で彼は「eaten」と「beaten」を聞き間違えたのだった

*2:http://www.planetneil.com/paris/jim.html

*3:1995年に新たに「The Ghost Song」を加えた新しい版が発表されている。

*4:ジム・モリソンは学生時代、UCLAの映画科に通う映画少年でもあった。