Big Boss Man


Words & Music by Al Smith and Luthur Dixon.




(原題直訳 「ビッグな親方」)




Performed by The Pretty Things and many other groups and artists.

You can listen to The Pretty Things compilations such as, "The Ep Collection".
名作アルバム度 ☆☆☆☆


「EPコレクション」 (プリティ・シングス



And you can listen to various Jimmy Reed compilations, such as,

"The Very Best of Jimmy Reed ".

推奨アルバム度 ☆☆☆☆☆

(ジミー・リード)




Also you can listen to "The Essential Boss Man: The Very Best of the Vee-Jay Years, 1953-1966 [BOX SET] "

推奨アルバム度 ☆☆☆☆☆

(ジミー・リード)


歌詞は次のURLから
http://www.geocities.com/arpt/lyrics/big_boss_man.html





名曲度 ☆☆☆☆☆




邦題 「ビッグ・ボス・マン」 (プリティスィングズ)








Big boss man, can't you hear me when I call?
お偉い上司さん、ぼくが呼んでるのが聞こえないんですか?
Big boss man, can't you hear me when I call?
立派な上司さん、ぼくが呼んでるのが聞こえないんですか?
Can't you hear me when I call?
ぼくが声を上げてるのにあんたには聞こえないんですか?
Well you ain't so big, you know you're just tall that's all,
まあね、あんたはそんなに立派じゃないよ、ただガタイが立派ってだけだよな
All right
もう、いいよ




Well you got me workin' boss man
さてと、上司さん、あんたはおれをこき使う
Workin' round the clock
夜どおし働かせる
I wanna little drink of water
少しは水も飲みたいよ
But you won't let big Al stop
だけど、あんたは、このおいらビッグ・アルにそうさせない
Big boss man now can't you hear me when I call?
お偉い上司さん、おれが呼んでるのが聞こえないんですか?
All right
なら、いいよ
I said you ain't so big, you know you're just tall that's all
おれに言わせりゃ、
あんたはそんなに偉かあない、
わかるでしょ、ただ背丈がえらくでっかいだけ、それだけの話さ




Big boss man, why can't you hear me when I call?
えらいボスさん、
どうして、ぼくが出向いて来たのに
ぼくの言うことを聞いてくれないんですか?
All right
いいっすよ
You know you ain't so big, I said you're just tall that's all,
わかってますよね、あんたはそんなに偉くはない
おれに言わせりゃ、ただ図体がえらくでかいだけ
All right
オッケー
I'm gonna get me a boss man
おれは自分で上司を見つけるよ
One who's gonna treat me right
おれのことをちゃんと扱ってくれる人をな
I work hard in the day time
おれは昼の間にうんと働いて
Rest easy at night
夜はのんびり休むんだ




Big boss man, can't you hear me when I call?
ご立派な上司さん、おれが呼んでるのに聞こえないんですか
Can't you hear me when I call?
おれが声を上げてるのに、あんたには聞こえないんですか?
I said you ain't so big, you're just tall that's all
おれに言わせりゃ、あんたはそんなに立派じゃないよ、
ただ図体が立派なだけ、それだけのことさ
I'm gonna get me a boss man
おれは自分でボスを見つけるさ
One that's gonna treat me right
おれのことをちゃんと扱ってくれる人をな
I work hard in the evenin'
おれは夕方しこたま働いて
Rest easy at night
夜は気楽に休むんだ
Big boss man, big boss man, can't you hear me when I call?
立派な上司さん、偉い上司さん、
ぼくが呼んでるのに、あんたには聞こえないんですか?
I said you ain't so big, you're just tall that's all
おれに言わせりゃ、あんたはちっとも偉くも立派でもないもんね
あんたは、ただ図体がえらく立派だっつう、それだけのこと
All right, big boss man
もういいよ、お偉いボスさん
It's all right
なんでもないんだ





Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞