Soul Love
Words & Music by David Bowie.
(1972年発表)
(原題直訳 「魂の愛」)
From David Bowie album,
"The Rise And Fall Of Ziggy Stardust And The Spiders And From Mars".
名作アルバム度 ☆☆☆☆☆
「ジギー・スターダスト」 (デイヴィッド・ボウイ)
歌詞は、次のURLから
http://love-lyrics-collection.com/david-bowie-soul-love.html
名曲度 ☆☆☆
邦題 「魂の愛」 (デヴィッド・ボウイ)
Stone love - she kneels before the grave
石の愛(ストーン・ラヴ)
彼女は墓前に跪く
A brave son - who gave his life to save the slogans
主義主張*1を守るべく自らの生命を捧げた勇敢なる息子
That hovers between the headstone and her eyes
墓石と彼女の瞳の間で宙に漂うストーン・ラヴ
For they penetrate her grieving
あいつらには彼女の悲しみがわかるのだ*2
New love - a boy and girl are talking
新しい愛(ニュー・ラヴ)、少年や少女が語っている
New words - that only they can share in
新しい言葉、彼らだけにしか分かち合えないもの
New words - a love so strong it tears their hearts
新しい言葉、彼らの心を引き裂いてしまうとても力強い愛
To sleep - through the fleeting hours of morning
眠るために、束の間の朝のひとときを*3
Love is careless in its choosing
愛はその選択において無頓着なもの
Sweeping over cross a baby
赤ん坊をかすめて交差していく
Love descends on those defenceless
愛はそんな無防備さに向けて降りていく*4
Idiot love will spark the fusion
白痴の愛(イディオット・ラヴ)が融=合を誘発する
Inspirations have I none
インスピレーションなんてぼくには全然ありゃしない
Just to touch the flaming dove
ただ燃え立つ鳩に手を触れてみるだけ*5
All I have is my love of love
ぼくには自分の愛という愛があるだけ
And love is not loving
そして愛が愛していないんだ*6
Soul love - the priest that tastes the word and
魂の愛(ソウル・ラヴ)、この言葉を味わう司祭と
Told of love - and how my God on high is
愛の教え、そして天高きわたしの神がいかに
All love - though reaching up my loneliness
すべての愛であるか
だが、それはわたしの寂しさへと到達するのだ
Evolves by the blindness that surrounds him
司祭を取り巻く無知盲目さによって進化していくソウル・ラヴ
Love is careless in its choosing
愛はその選択において無頓着なもの
Sweeping over cross a baby
赤ん坊をかすめて交差していく
Love descends on those defenceless
愛はそんな無防備さに向けて降りていく
Idiot love will spark the fusion
白痴の愛(イディオット・ラヴ)が融=合を誘発する
Inspirations have I none
インスピレーションなんてぼくには全然ありゃしない
Just to touch the flaming dove
ただ燃え上がる鳩に手を触れるだけ
All I have is my love of love
ぼくには自分の愛という愛があるだけ
And love is not loving
そして愛が愛していないんだ
Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞