It Never Rains In Southern California



Words & Music by Albert Hammond and Mike Hazlewood.
(1972年発表)




(原題直訳 「南カリフォルニアでは雨はまるで降らない」)



Performed by Albert Hammond

You can listen to his first album,
"It Never Rains In Southern California".
名作アルバム度 ☆☆

アルバートハモンド



歌詞は、次のURLから
http://www.geocities.com/holidaysfun/california.html



名曲度 ☆☆☆☆☆




邦題 「カリフォルニアの青い空」 (アルバートハモンド







Got on board a westbound seven forty seven
西へ行く便の747に乗る
Didn't think before deciding what to do
考えるまえからどうするのかは決めていた
Ooh, that talk of opportunities,
おゝ、いろんないい話とかがある
TV breaks and movies
テレビ・デビューや映画出演
Rang true, sure rang true
本当にありそうな響きだった
確かに本当っぽく聞こえていた




Seems it never rains in southern California
南カリフォルニアには雨はまるで降らないらしい
Seems I've often heard that kind of talk before
そういう話はまえにもよく聞いていたように思う
It never rains in California,
カリフォルニアでは
全然、雨は降らないのだと
But girl don't they warn ya ?
だけど、きみ、みんなに言われなかったかい?
It pours, man it pours
降るんだよ、おい、降るんだぜ




Out of work, I'm out of my head
仕事にあぶれて
おれはおかしくなっている
Out of self respect, I'm out of bread
自尊心をなくし、食うものにも事欠いて
I'm underloved, I'm underfed,
おれには愛してくれる人もなく、
腹だってすきっぱなしだ
I wanna go home
おれは家に帰りたい
It never rains in California,
カリフォルニアでは
全然、雨が降らないんだ
But girl don't they warn ya?
だけど、きみ、みんなに言われなかったかい?
It pours, man it pours
降るんだよ、おい、降るんだぜ




Seems it never rains in southern California
南カリフォルニアには雨はまるで降らないらしい
Seems I've often heard that kind of talk before
そういう話はまえにもよく聞いていたように思う
It never rains in California,
カリフォルニアではまるで雨は降らないのだと
But girl don't they warn ya ?
だけど、きみ、みんなに言われなかったかい?
It pours, man it pours
降るんだよ、おい、降るんだぜ




Will you tell the folks back home?
故郷の連中に伝えてくれないか?
I nearly made it
ぼくは成功目前だって
Had offers but didn't know which one to take
話はいくつか来ていて
どれにしたらいいかわからないのだと
Please don't tell 'em how you found me
どうか、ぼくがどんな姿になっているのかは
言わないでおいてくれ
Don't tell 'em how you found me
ぼくがどんなだったかは、言わないでおいてくれ
Gimme a break, give me a break
おれにチャンスをくれ
いいきっかけをくれ




Seems it never rains in southern California
見たところ、カリフォルニアにはまるで雨は降らなさそうだ
Seems I've often heard that kind of talk before
そういう話はまえにもよく聞いていたような気がする
It never rains in California,
カリフォルニアでは雨は全然降らないのだと
But girl don't they warn ya ?
だけど、きみ、みんなに言われなかったかい?
It pours, man it pours
降るんだよ、おい、降るんだぜ







Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞







∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮





これも心の中に降る雨の歌。

ジョニー・キャッシュやアート・ガーファンケルオリヴィア・ニュートン・ジョンなども取り上げているハモンドの大ヒット曲。

このアルバートハモンド*1のペンになる曲には他に(やはり作詞家のヘイズルウッドとの共作による)のちにホリーズがとりあげてヒットした名作「安らぎの世界」(The Air That I Breathe)がある。

*1:イギリス生まれのジブラルタル育ちでスペイン語圏向けのマーケットで活躍していた。その後、イギリスの戻り、のちにともにこの曲を書くことになるマイク・へイズルウッドとともにソングライターとして活躍。1970年代初めにロサンジェルスに渡り、そこでこの曲「カリフォルニアの青い空」をヒットさせる。