The Prisoner



Words & Music by Dave Courtney, Todd and Roger Daltrey.
(1977年発表)



(原題直訳 「囚人」)



From Roger Daltrey album, "One Of The Boys".
名作アルバム度 ☆☆

(ロジャー・ダルトレー)


Also on his compilation album, "The Best of Rockers & Ballads".
推奨アルバム度 ☆☆

ロジャー・ダルトリー





歌詞は、次のURLから
http://www.wdkeller.com/index80.htm




邦題 「ザ・プリズナー」 (ロジャー・ダルトリー







Days go - so slow
日々は過ぎてゆく
とてもゆっくりと
Life just slipping away
人生がまさにこぼれ落ちていく
Day after day
来る日も来る日も。
The wall's too close to me now
壁があまりにも身近に迫って
Oh I can't take too much more
あゝ、
ぼくにはもうこれ以上こんなに耐えられない
All the lying
あらゆる嘘
Is it just an illusion
それはただの幻影(まやかし)なのだろうか?
I've been feeling the strain
ぼくはずっと緊張を感じてきた
And it's more than just pain
そして、
これは単に苦痛という以上のものだ
I can't help myself
ぼくにはどうにもならない
'Cause I've lost myself
だって、
ぼくは自分をなくしてしまっているのだから




If I could see you through the wire
もし、
ぼくにあの金網の向こうを見ることができて
And just forget about tomorrow
そして、
明日という日を忘れることができるのなら。
No one listens to what I am saying
ぼくが言ってることに耳傾ける者など誰もいない
I'm just a sad man another sad man
ぼくはただの悲しい男
そこらにいるような悲しい人間だ
They say I'm no bad man
But I'm no bad man
でも、ぼくは悪い人間じゃないんだ
ぼくが悪い人間じゃないと
みんなも言っている




Wasted - wasted
無駄だった、無益だった
All my life's been wasted
ぼくの人生はひたすら空費されてしまった
Sitting here in this room
この房でここにすわって
I can never feel warm
ぼくにはまるで暖かさなど感じられない
I can get no release
気が楽になることもない
It's all war and no peace
ひたすら戦争ばかりで平和がない




If I could see you through the wire
この金網の向こうに
もし、ぼくにきみのことが見えたら
And just forget about tomorrow
そして、
明日のことをとりあえず忘れることができたとしたら。
Someone listen to what I am saying
誰か、
ぼくの言うことを聞いてくれ
I'm just a sad man another sad man.
ぼくはただの悲しい男
そこらにいるような物悲しい人間だ




If I could see you through the wire
この金網の向こうのきみに会うことができたら
And just forget about tomorrow
そして
明日のことをとりあえず忘れられるなら。
Someone listen to what I am saying
誰か、
ぼくの言うことに耳を傾けてくれ
I'm just a sad man another sad man
ぼくは悲しい人間だ、
そこらにいる物悲しい男なんだ
Don't say I'm a bad man
ぼくが悪い人間だなんて言わないでくれ
'Cause I'm no bad man
だって、
ぼくは悪い人間じゃないのだから



They say it's wrong to set me free
ぼくを自由にするのはよくないと人は言うが
I'll do no harm,
ぼくは危害を加えることはない
'Cause I'm no bad man
だって、ぼくは悪い人間じゃないのだから





Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞