Holiday


Words & Music by Raymond Douglas Davies.
(1971年発表)



(原題直訳 「休日」)




From The Kinks album, "Muswell Hillbillies"
名作アルバム度 ☆☆☆☆☆
(名作アルバムとしての世界的な認知度)


「マズウェル・ヒルビリーズ」 (キンクス



歌詞は、次のURLから
http://hobbes.it.rit.edu/



名曲度 ☆☆   (名曲としての世界的な認知度)




邦題 「ホリデー」 (キンクス





Holiday,
お休みだ
Oh what a lovely day today,
あゝ、なんてステキな日なんだろう、きょうは
I'm oh so glad they sent me away,
みんなのおかげだよ ここに来れてよかったなァ
To have a little holiday today, holiday.
おかげでささやかなお休みがとれた、きょうは休みの日




Holiday,
休日だ
And I'm just standing on the end of a pier,
それで、ぼくは桟橋の先端に立って
Hoping and dreaming you were here,
きみもここにいたらなァと願い 夢見ている
To share my little holiday.
一緒に休みをすごしたい




Lookin' in the sky for a gap in the clouds,
空を仰いで雲の切れ目をさがしながら
Sometimes I think that sun ain't never coming out,
ときどき、ぼくはお日様がもう出てこないんじゃないかと思うことがある
But I'd rather be here than in that dirty old town,
でも、ここの方がいいな 薄汚いあのなつかしの町にいるよりは
I had to leave the city cos it really brought me down.
ぼくは都会にはいられなかった ホント ズタズタにされちゃうから




Oh holiday, oh what a lovely day today,
あーあ、休日だ、なんてステキな日なんだろう、きょうは
I think I'll get down on my little ol' knees and pray, thank you Lord,
ちゃんとひざまずいて 神様ありがとうってお祈りしないといけないな
Thank heaven for this holiday today, holiday.
天よ どうもありがとう きょうのこの休日を
I'm leaving insecurity behind me,
不安な気持ちは置いてきた
The environmental pressures got me down,
周囲のプレッシャーにやられたんだ
I don't need no sedatives to pull me round,
鎮静剤はもういらない
I don't need no sleeping pills to help me sleep sound.
ぐっすり眠るのに睡眠薬もないしでいい




Oh holiday,
あゝ、お休みだ
Oh what a lovely day today,
あー、きょうという日は なんてステキな日なんだろう
I think I'll get down on my little ol' knees and pray,
ちゃんとひざまづいて お祈りしないといけないな
That's what I'll do,
ちゃんとそうしよう
Thank heaven for this holiday.
このお休みを 天よ どうもありがとう




Lying on the beach with my back burned rare,
浜辺にうつぶせになって背中を灼いている
The salt gets in my blisters and the sand gets in my hair,
水ぶくれになった肌に塩が痛い 髪の毛も砂だらけ
And the sea's an open sewer,
おしっこも海の中で
But I really couldn't care,
それでも全然ぼくは平気
I'm breathing through my mouth so I don't have to sniff the air.
口で大きく呼吸してるから 鼻で息をしなくていい




Oh holiday,
あゝ、休日だ
Oh what a lovely day today,
あー、なんてステキな日なんだろう きょうという日は
I'm so glad they sent me away,
みんながぼくをここに入れてくれて よかったよ
To have a little holiday.
少しだけここで休んでろってね



Translated into Japanese on this national holiday by komasafarina.訳詞
With Hippie Birthday to His Majesty, Emp!




∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮∮




実は、これ、ノイローゼになった人が
海辺の病院に入れられてしまいましたという歌なんですねー。