Band On The Run



Words & Music by Paul McCartney and Linda McCartney.
(1974年発表)



(原題直訳 「逃走中の一団」)


Performed by Paul McCartney & The Wings.

You can listen to Paul McCartney & The Wings album,
"Band On The Run".
名作アルバム度 ☆☆

「バンド・オン・ザ・ラン」 (ポール・マッカートニーウィングス






歌詞は、次のURLから
http://www.lyricsdepot.com/paul-mccartney/band-on-the-run.html


名曲度 ☆☆☆



邦題 「バンド・オン・ザ・ラン」 (ポール・マッカートニーウィングス







Stuck inside these four walls,
この4つの壁の内側で身動きとれずに
Sent inside forever,
永久にこの中に放り込まれた
Never seeing no one
まったく誰にも会えない
Nice again like you,
会えたらすてきだ
あなたたちとかに
Mama you, mama you.
ママ、あなたたたちに
ママ、あなたたちに




If I ever get out of here,
もし、おれがここから脱け出せたら
Thought of giving it all away
いろなことすべてを諦めたっていいと思う
To a registered charity.
登録されたお恵みにまわしてくれていい
All I need is a pint a day
一日1パイントのビールがあれば
それだけでいいよ
If I ever get out of here.
もし、おれがここから出られるんだったら




Well, the rain exploded with a mighty crash
すっげえ音がして、壁が雨粒みたいに吹っ飛んだ
As we fell into the sun,
おれたちも吹っ飛ばされてお日様の中に出た
And the first one said to the second one there
すると先頭にいたヤツが二番目のヤツに言った
I hope you're having fun.
「どうだ、面白かっただろ」
Band on the run, band on the run.
さあ、逃げ出そう、
みんなして、ずらかろう



And the jailer man and sailor Sam
そして、看守の男と水夫のサムは
Were searching every one
みんなを探していた
For the band on the run, band on the run
一緒にずらかる仲間たちを
一緒に脱け出す仲間たちを
Band on the run, band on the run.
さあ、逃げ出そう、
みんなして、ずらかろう




Well, the undertaker drew a heavy sigh
さてさて、外の世話役は重苦しいため息をついていた
Seeing no one else had come,
誰の姿も見えてこないのだ
And a bell was ringing in the village square
おまけに村の広場じゃ半鐘が鳴っている
For the rabbits on the run.
逃げ出した臆病なウサギどものせいだ
Band on the run, band on the run.
さあ、逃げ出そう
みんなして、ずらかろう




Well, the night was falling
さてさて、夜の帳が下りてきて
As the desert world began to settle down.
荒んだ世界が落ち着き始める
In the town they're searching for us every where
街では、
やつらが、いたるところでおれたちを捜している
But we never will be found.
だけど、
おれたちは絶対に見つからないぜ
Band on the run, band on the run.
さあ、逃げ出そう
みんなして、ずらかろう




And the county judge who held a grudge
郡の判事は執念深く
Will search for evermore
いつまでも捜しつづけることだろう
For the band on the run, band on the run
逃走中の一団を、逃走中の一団をな
Band on the run band on the run,
さあ、逃げるんだ、
みんなして、ずらかろう
Band on the run
逃走中の一団だ






Translated into Japanese tonight by komasafarina.訳詞